You are here

9vs75

وَمِنْهُم مَّنْ عَاهَدَ اللّهَ لَئِنْ آتَانَا مِن فَضْلِهِ لَنَصَّدَّقَنَّ وَلَنَكُونَنَّ مِنَ الصَّالِحِينَ

Waminhum man AAahada Allaha lain atana min fadlihi lanassaddaqanna walanakoonanna mina alssaliheena

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kuma daga cikinsu akwai wadɗanda suka yi wa Allah alkawari, &quotLalle ne idan ya kãwo mana daga falalarSa, haƙĩƙa, munãbãyar da sadaka, kuma lalle ne munã kasancħwa, daga sãlihai.&quot

Amongst them are men who made a covenant with Allah, that if He bestowed on them of His bounty, they would give (largely) in charity, and be truly amongst those who are righteous.
And there are those of them who made a covenant with Allah: If He give us out of His grace, we will certainly give alms and we will certainly be of the good.
And of them is he who made a covenant with Allah (saying): If He give us of His bounty we will give alms and become of the righteous.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

(And of them is he who made a covenant with Allahナ) [9:75]. Abul-Hasan Muhammad ibn al-Fadl informed us> Abu Amr Muhammad ibn Jafar ibn Matar> Abu Imran Musa ibn Sahl al-Jawni> Hisham ibn Ammar> Muhammad ibn Shuayb> Muadh ibn Rifaah al-Salami> Abu Abd al-Malik Ali ibn Yazid> al-Qasim ibn Abd al-Rahman> Abu Umamah al-Bahili said: モOne day Thalabah ibn Hatib al-Ansari went to the Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, and said: O Messenger of Allah, pray that Allah provides me with wealth.
The Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, said: Woe to you! A little for which you give thanks is better than plenty which you cannot bear. Another time, he said to him: Do you not like to be like the Prophet of Allah. By Him in whose Hand is my soul, if I wanted mountains would flow with gold and silver for me. Thalabah said: By Him Who sent you with the truth, if you pray that Allah provides me with wealth, I will give each one his due. The Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, then prayed: O Allah, give Thalabah wealth! Thalabah then acquired some sheep and they multiplied like worms until Medina became too small to contain all his sheep. He left Medina and settled in one of its valleys.
At that point, he only prayed Zuhr and Asr in congregation but not the other prescribed prayers. Then his sheep multiplied even more and he stopped praying in congregation altogether except for the Friday prayer. His sheep kept multiplying like worms until he finally stopped praying even the Friday prayer.
The Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, asked about him and when they told him that his sheep had multiplied so much that he had to leave Medina and stopped praying in congregation, he said: Woe unto Thalabah, he said it thrice. Then Allah, glorious and majestic is He, revealed (Take alms of their wealth, wherewith thou mayst purify them) [9:103] and He also revealed the obligation of Zakah. The Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, sent two men, one from Juhaynah and one from Banu Salim, to collect Zakat, and wrote for them instructions how to collect it. He also said to them: Go to Thalabah and so-and-so from Banu Salim and collect their Zakah.
When they reached Thalabah, read him the letter of the Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, and ask him for his Zakah, he said: This is nothing but the exemption tax (Jizyah)! This is nothing but the sister of the exemption tax! I do not know what this is; go finish your job and then come back to me. The two men went to the man from Banu Salim and informed him about their business. The man selected the best of his camels and gave them for Zakah.
When they saw this, they said: You are not obligated to do this, nor do we want to take this from you. He said to them: No, you should take them, for I am happy to give them; they are my camels, after all. They took those camels from him and when they finished their collection, they went back to Thalabah.
He said to them: Show me your letter, and after he read it he said: This is nothing but the sister of the exemption tax. Go back until I think about what I should do.
The two men left and went to see the Prophet, Allah bless him and give him peace, and the moment he saw them, he said: Woe to Thalabah, before even saying a word to them. And he prayed that Allah bless the man from Banu Salim. The two men informed the Prophet about what Thalabah and the man from Banu Salim did. Allah, glorious and majestic is He, revealed (And of them is he who made a covenant with Allah (saying): If He give us of His bounty we will give alms and become of the righteous) up to His words (ナ And because they lied) [9:79]. One of the relatives of Thalabah was present with the Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, and he heard what the Prophet said about him. He went to Thalabah and said to him: Woe unto you, O Thalabah, Allah, exalted is He, has revealed about you this and that.
Thalabah went to see the Prophet, Allah bless him and give him peace, and begged him to accept from him his Zakah. But the Prophet said to him: Allah has forbidden me from taking your Zakah. Thalabah then began dispersing dust on his head, upon which the Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, said to him: This is of your own doing! I commanded you and you did not obey me. Thalabah returned to his house. The Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, died and still did not accept anything from him. When Abu Bakr was sworn in as the new leader, Thalabah went to see him and said: You know my status with the Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, as well as my position amongst the Helpers, so accept my Zakah.
Abu Bakr said: The Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, did not accept it and you expect me to accept it? Abu Bakr died refusing to accept his Zakah. When Umar was selected as the leader of the Muslims, Thalabah went to him and said: O leader of the believers, accept my Zakah! Umar replied: The Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, did not accept it nor did Abu Bakr, so how do you expect me to accept it? And he refused to take it from him until he died. When Uthman was chosen as Caliph, Thalabah asked him to accept his Zakah, but Uthman said to him: The Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, did not accept nor did Abu Bakr and Umar, so how can I accept it from you. And so Uthman did not accept his Zakah. Thalabah died during Uthmans reignヤ.

Hypocrites seek Wealth but are Stingy with Alms

Allah says,

وَمِنْهُم مَّنْ عَاهَدَ اللّهَ لَئِنْ آتَانَا مِن فَضْلِهِ لَنَصَّدَّقَنَّ وَلَنَكُونَنَّ مِنَ الصَّالِحِينَ ﴿٧٥﴾

فَلَمَّا آتَاهُم مِّن فَضْلِهِ بَخِلُواْ بِهِ وَتَوَلَّواْ وَّهُم مُّعْرِضُونَ ﴿٧٦﴾

فَأَعْقَبَهُمْ نِفَاقًا فِي قُلُوبِهِمْ إِلَى يَوْمِ يَلْقَوْنَهُ ...

And of them are some who made a covenant with Allah (saying): "If He bestowed on us of His bounty, we will verily, give Sadaqah and will be certainly among the righteous.''

Then when He gave them of His bounty, they became stingy, and turned away, averse. So He punished them by putting hypocrisy into their hearts till the Day whereon they shall meet Him,

Allah says, some hypocrites give Allah their strongest oaths that if He enriches them from His bounty, they will give away alms and be among the righteous. However, they did not fulfill their vows or say the truth with their words. The consequence of this action is that hypocrisy was placed in their hearts until the Day they meet Allah the Exalted, on the Day of Resurrection.

We seek refuge with Allah from such an end.

يقول تعالى ومن المنافقين من أعطى الله عهده وميثاقه لئن أغناه من فضله ليصدقن من ماله وليكونن من الصالحين فما وفى بما قال ولا صدق فيما ادعى فأعقبهم هذا الصنيع نفاقا سكن في قلوبهم إلى يوم يلقوا الله عز وجل يوم القيامة . عياذا بالله من ذلك . وقد ذكر كثير من المفسرين منهم ابن عباس والحسن البصري أن سبب نزول هذه الآية الكريمة في ثعلبة بن حاطب الأنصاري وقد ورد فيه حديث رواه ابن جرير ههنا وابن أبي حاتم من حديث معن بن رفاعة عن علي بن زيد عن أبي عبد الرحمن القاسم بن عبد الرحمن مولى عبد الرحمن بن يزيد بن معاوية عن أبي أمامة الباهلي عن ثعلبة بن حاطب الأنصاري أنه قال لرسول الله صلى الله عليه وسلم ادع الله أن يرزقني مالا قال فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم ويحك يا ثعلبة قليل تؤدي شكره خير من كثير لا تطيقه قال ثم قال مرة أخرى فقال أما ترضى أن تكون مثل نبي الله ؟ فوالذي نفسي بيده لو شئت أن تسير الجبال معي ذهبا وفضة لسارت . قال والذي بعثك بالحق لئن دعوت الله فرزقني مالا لأعطين كل ذي حق حقه فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم اللهم ارزق ثعلبة مالا قال فاتخذ غنما فنمت كما ينمي الدود فضاقت عليه المدينة فتنحى عنها فنزل واديا من أوديتها حتى جعل يصلي الظهر والعصر في جماعة ويترك ما سواهما ثم نمت وكثرت فتنحى حتى ترك الصلوات إلا الجمعة وهي تنمي كما ينمي الدود حتى ترك الجمعة فطفق يتلقى الركبان يوم الجمعة ليسألهم عن الأخبار فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم ما فعل ثعلبة ؟ فقالوا يا رسول الله اتخذ غنما فضاقت عليه المدينة فأخبروه بأمره فقال : يا ويح ثعلبة يا ويح ثعلبة يا ويح ثعلبة وأنزل الله جل ثناؤه " خذ من أموالهم صدقة " الآية . ونزلت فرائض الصدقة فبعث رسول الله صلى الله عليه وسلم رجلين على الصدقة من المسلمين رجلا من جهينة ورجلا من سليم وكتب لهما كيف يأخذان الصدقة من المسلمين وقال لهما مرا بثعلبة وبفلان رجل من بني سليم فخذا صدقاتهما فخرجا حتى أتيا ثعلبة فسألاه الصدقة وأقرآه كتاب رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال : ما هذه إلا جزية ما هذه إلا أخت الجزية ما أدري ما هذا ؟ انطلقا حتى تفرغا ثم عودا إلي فانطلقا وسمع بهما السلمي فنظر إلى خيار أسنان إبله فعزلها للصدقة ثم استقبلهما بها فلما رأوها قالوا ما يجب عليك هذا وما نريد أن نأخذ هذا منك فقال بلى فخذوها فإن نفسي بذلك طيبة وإنما هي له فأخذاها منه ومرا على الناس فأخذا الصدقات ثم رجعا إلى ثعلبة فقال : أروني كتابكما فقرأه فقال ما هذه إلا جزية ما هذه إلا أخت الجزية انطلقا حتى أرى رأيي فانطلقا حتى أتيا النبي صلى الله عليه وسلم فلما رآهما قال يا ويح ثعلبة قبل أن يكلمهما ودعا للسلمي بالبركة فأخبراه بالذي صنع ثعلبة والذي صنع السلمي فأنزل الله عز وجل " ومنهم من عاهد الله لئن آتانا من فضله لنصدقن " الآية . قال وعند رسول الله صلى الله عليه وسلم رجل من أقارب ثعلبة فسمع ذلك فخرج حتى أتاه فقال : ويحك يا ثعلبة قد أنزل الله فيك كذا وكذا فخرج ثعلبة حتى أتى النبي صلى الله عليه وسلم فسأله أن يقبل منه صدقته فقال إن الله منعني أن أقبل منك صدقتك فجعل يحسو على رأسه التراب فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم هذا عملك قد أمرتك فلم تطعني . فلما أبى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن يقبض صدقته رجع إلى منزله فقبض رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ولم يقبل منه شيئا ثم أتى أبا بكر رضي الله عنه حين استخلف فقال قد علمت منزلتي من رسول الله وموضعي من الأنصار فاقبل صدقتي فقال أبو بكر لم يقبلها منك رسول الله صلى الله عليه وسلم وأبى أن يقبلها فقبض أبو بكر ولم يقبلها . فلما ولي عمر رضي الله عنه أتاه فقال : يا أمير المؤمنين اقبل صدقتي فقال لم يقبلها رسول الله صلى الله عليه وسلم ولا أبو بكر وأنا أقبلها منك ؟ فقبض ولم يقبلها فلما ولي عثمان رضي الله عنه أتاه فقال : اقبل صدقتي فقال لم يقبلها رسول الله صلى الله عليه وسلم ولا أبو بكر ولا عمر وأنا أقبلها منك ؟ فلم يقبلها منه فهلك ثعلبة في خلافة عثمان .

"ومنهم من عاهد الله لئن آتانا من فضله لنصدقن" فيه إدغام التاء في الأصل في الصاد "ولنكونن من الصالحين" وهو ثعلبة بن حاطب سأل النبي صلى الله عليه وسلم أن يدعو له أن يرزقه الله مالا ويؤدي منه كل ذي حق حقه فدعا له فوسع عليه فانقطع عن الجمعة والجماعة ومنع الزكاة

قال قتادة : هذا رجل من الأنصار قال : لئن رزقني الله شيئا لأؤدين فيه حقه ولأتصدقن ; فلما آتاه الله ذلك فعل ما نص عليكم , فاحذروا الكذب فإنه يؤدي إلى الفجور . وروى علي بن يزيد عن القاسم عن أبي أمامة الباهلي أن ثعلبة بن حاطب الأنصاري - فسماه - قال للنبي صلى الله عليه وسلم ادع الله أن يرزقني مالا . فقال عليه السلام ( ويحك يا ثعلبة قليل تؤدي شكره خير من كثير لا تطيقه ) ثم عاود ثانيا فقال النبي صلى الله عليه وسلم : ( أما ترضى أن تكون مثل نبي الله لو شئت أن تسير معي الجبال ذهبا لسارت ) فقال : والذي بعثك بالحق لئن دعوت الله فرزقني مالا لأعطين كل ذي حق حقه . فدعا له النبي صلى الله عليه وسلم ; فاتخذ غنما فنمت كما تنمي الدود , فضاقت عليه المدينة فتنحى عنها ونزل واديا من أوديتها حتى جعل يصلي الظهر والعصر في جماعة , وترك ما سواهما . ثم نمت وكثرت حتى ترك الصلوات إلا الجمعة , وهي تنمي حتى ترك الجمعة أيضا فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ( يا ويح ثعلبة ) ثلاثا . ثم نزل " خذ من أموالهم صدقة " [ التوبة : 103 ] . فبعث صلى الله عليه وسلم رجلين على الصدقة , وقال لهما : ( مرا بثعلبة وبفلان - رجل من بني سليم - فخذا صدقاتهما ) فأتيا ثعلبة وأقرآه كتاب رسول الله صلى الله عليه وسلم , فقال : ما هذه إلا أخت الجزية انطلقا حتى تفرغا ثم تعودا . الحديث , وهو مشهور . وقيل : سبب غناء ثعلبة أنه ورث ابن عم له . قاله ابن عبد البر : قيل إن ثعلبة بن حاطب هو الذي نزل فيه " ومنهم من عاهد الله ... " الآية ; إذ منع الزكاة , فالله أعلم . وما جاء فيمن شاهد بدرا يعارضه قوله تعالى في الآية : " فأعقبهم نفاقا في قلوبهم ... " الآية . قلت : وذكر عن ابن عباس في سبب نزول الآية أن حاطب بن أبي بلتعة أبطأ عنه ماله بالشام فحلف في مجلس من مجالس الأنصار : إن سلم ذلك لأتصدقن منه ولأصلن منه . فلما سلم بخل بذلك فنزلت . قلت : وثعلبة بدري أنصاري وممن شهد الله له ورسوله بالإيمان ; حسب ما يأتي بيانه في أول الممتحنة فما روي عنه غير صحيح . قال أبو عمر : ولعل قول من قال في ثعلبة أنه مانع الزكاة الذي نزلت فيه الآية غير صحيح , والله أعلم . وقال الضحاك : إن الآية نزلت في رجال من المنافقين نبتل بن الحارث وجد بن قيس ومعتب بن قشير . قلت : وهذا أشبه بنزول الآية فيهم ; إلا أن قوله " فأعقبهم نفاقا " يدل على أن الذي عاهد الله لم يكن منافقا من قبل , إلا أن يكون المعنى : زادهم نفاقا ثبتوا عليه إلى الممات , وهو قوله تعالى : " إلى يوم يلقونه " على ما يأتي . قال علماؤنا : لما قال الله تعالى : " ومنهم من عاهد الله " احتمل أن يكون عاهد الله بلسانه ولم يعتقده بقلبه . واحتمل أن يكون عاهد الله بهما ثم أدركته سوء الخاتمة ; فإن الأعمال بخواتيمها والأيام بعواقبها . و " من " رفع بالابتداء والخبر في المجرور . ولفظ اليمين ورد في الحديث وليس في ظاهر القرآن يمين إلا بمجرد الارتباط والالتزام , أما إنه في صيغة القسم في المعنى فإن اللام تدل عليه , وقد أتى بلامين الأولى للقسم والثانية لام الجواب , وكلاهما للتأكيد . ومنهم من قال : إنهما لاما القسم ; والأول أظهر , والله أعلم . العهد والطلاق وكل حكم ينفرد به المرء ولا يفتقر إلى غيره فيه فإنه يلزمه منه ما يلتزمه بقصده وإن لم يلفظ به ; قاله علماؤنا . وقال الشافعي وأبو حنيفة : لا يلزم أحدا حكم إلا بعد أن يلفظ به وهو القول الآخر لعلمائنا . ابن العربي : والدليل على صحة ما ذهبنا إليه ما رواه أشهب عن مالك , وقد سئل : إذا نوى الرجل الطلاق بقلبه ولم يلفظ به بلسانه فقال : يلزمه ; كما يكون مؤمنا بقلبه , وكافرا بقلبه . قال ابن العربي : وهذا أصل بديع , وتحريره أن يقال : عقد لا يفتقر فيه المرء إلى غيره في التزامه فانعقد عليه بنية . أصله الإيمان والكفر . قلت : وحجة القول الثاني ما رواه مسلم عن أبي هريرة قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ( إن الله تجاوز لأمتي عما حدثت به أنفسها ما لم تعمل أو تتكلم به ) ورواه الترمذي وقال : حديث حسن صحيح , والعمل على هذا عند أهل العلم إذا حدث نفسه بالطلاق لم يكن شيئا حتى يتكلم به . قال أبو عمر : ومن اعتقد بقلبه الطلاق ولم ينطق به لسانه فليس بشيء . هذا هو الأشهر عن مالك . وقد روي عنه أنه يلزمه الطلاق إذا نواه بقلبه ; كما يكفر بقلبه وإن لم ينطق به لسانه . والأول أصح في النظر وطريق الأثر ; لقول رسول الله صلى الله عليه وسلم : ( تجاوز الله لأمتي عما وسوست به نفوسها ما لم ينطق به لسان أو تعمله يد ) . إن كان نذرا فالوفاء بالنذر واجب من غير خلاف وتركه معصية . وإن كانت يمينا فليس الوفاء باليمين واجبا باتفاق . بيد أن المعنى فيه إن كان الرجل فقيرا لا يتعين عليه فرض الزكاة ; فسأل الله مالا تلزمه فيه الزكاة ويؤدي ما تعين عليه من فرضه , فلما آتاه الله ما شاء من ذلك ترك ما التزم مما كان يلزمه في أصل الدين لو لم يلتزمه , لكن التعاطي بطلب المال لأداء الحقوق هو الذي أورطه إذ كان طلبه من الله تعالى بغير نية خالصة , أو نية لكن سبقت فيه البداية المكتوب عليه فيها الشقاوة . نعوذ بالله من ذلك . قلت : ومن هذا المعنى قوله عليه السلام : ( إذا تمنى أحدكم فلينظر ما يتمنى فإنه لا يدري ما كتب له في غيب الله عز وجل من أمنيته ) أي من عاقبتها , فرب أمنية يفتتن بها أو يطغى فتكون سببا للهلاك دنيا وأخرى , لأن أمور الدنيا مبهمة عواقبها خطرة غائلتها . وأما تمني أمور الدين والأخرى فتمنيها محمود العاقبة محضوض عليها مندوب إليها .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَمِنْهُمْ» متعلقان بمحذوف خبر ، والواو للاستئناف. من اسم الموصول مبتدأ. والجملة الاسمية مستأنفة وجملة «عاهَدَ اللَّهَ» صلة الموصول.
«لَئِنْ» اللام موطئة للقسم.
«إن» شرطية.
«آتانا» فعل ماض مبني على الفتحة المقدرة على الألف للتعذر. و«نا» مفعوله ، وفاعله ضمير مستتر تقديره هو. والجار والمجرور.
«مِنْ فَضْلِهِ» متعلقان بالفعل ، وجملة فعل الشرط ابتدائية.
«لَنَصَّدَّقَنَّ» مضارع مبني على الفتح لاتصاله بنون التوكيد الثقيلة ، واللام واقعة في جواب القسم ، والجملة لا محل لها جواب القسم.
«وَلَنَكُونَنَّ» مضارع ناقص مبني على الفتح ، واسمه ضمير مستتر تقديره نحن.
«مِنَ الصَّالِحِينَ» متعلقان بمحذوف خبر ، والجملة معطوفة.

9vs103

خُذْ مِنْ أَمْوَالِهِمْ صَدَقَةً تُطَهِّرُهُمْ وَتُزَكِّيهِم بِهَا وَصَلِّ عَلَيْهِمْ إِنَّ صَلاَتَكَ سَكَنٌ لَّهُمْ وَاللّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ