16vs121
Select any filter and click on Go! to see results
شَاكِراً لِّأَنْعُمِهِ اجْتَبَاهُ وَهَدَاهُ إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ
Shakiran lianAAumihi ijtabahu wahadahu ila siratin mustaqeemin
Index Terms
Click to play
Yoruba Translation

Hausa Translation
Mai gõdiya(3) ga ni´imominSa (Allah), Ya zãɓe shi, kuma Ya shiryar da shi zuwa ga tafarki madaidaici.
Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)
... وَهَدَاهُ إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ ﴿١٢١﴾
and guided him to a straight path.
which means to worship Allah alone, without partners or associate, in the manner that He prescribed and which pleases Him.
وقوله " شاكرا لأنعمه " أي قائما بشكر نعم الله عليه كقوله تعالى " وإبراهيم الذي وفى " أي قام بجميع ما أمره الله تعالى به وقوله " اجتباه " أي اختاره واصطفاه كقوله " ولقد آتينا إبراهيم رشده من قبل وكنا به عالمين " ثم قال " وهداه إلى صراط مستقيم " وهو عبادة الله وحده لا شريك له على شرع مرضي .
"شاكرا لأنعمه اجتباه" اصطفاه
أي كان شاكرا .
I'raab - grammatical analysis of the Qur'an
«شاكِراً» خبر رابع لكان.
«لِأَنْعُمِهِ» متعلقان بشاكرا والهاء مضاف إليه.
«اجْتَباهُ» ماض فاعله مستتر والهاء مفعول به والجملة مستأنفة.
«وَهَداهُ» ماض ومفعوله وفاعله مستتر والجملة معطوفة.
«إِلى صِراطٍ» متعلقان بهداه.
«مُسْتَقِيمٍ» صفة.