You are here

25vs4

وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هَذَا إِلَّا إِفْكٌ افْتَرَاهُ وَأَعَانَهُ عَلَيْهِ قَوْمٌ آخَرُونَ فَقَدْ جَاؤُوا ظُلْماً وَزُوراً

Waqala allatheena kafaroo in hatha illa ifkun iftarahu waaAAanahu AAalayhi qawmun akharoona faqad jaoo thulman wazooran

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kuma waɗanda suka kãfirta suka ce: &quotWannan bã kõme ba ne fãce ƙiron ƙarya da (Muhammadu) ya ƙirƙira shi, kuma waɗansu mutãne na dabam suka taimake shi a kansa.&quot To, lalle ne sun jħ wa zãlunci da karkacħwar magana.

But the misbelievers say: "Naught is this but a lie which he has forged, and others have helped him at it." In truth it is they who have put forward an iniquity and a falsehood.
And those who disbelieve say: This is nothing but a lie which he has forged, and other people have helped him at it; so indeed they have done injustice and (uttered) a falsehood.
Those who disbelieve say: This is naught but a lie that he hath invented, and other folk have helped him with it, so that they have produced a slander and a lie.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

What the Disbelievers said about the Qur'an

Allah tells:

وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا ...

Those who disbelieve say:

Allah tells us about the foolishness of the disbelievers' ignorant minds, when they said about the Qur'an:

... إِنْ هَذَا إِلَّا إِفْكٌ ...

This is nothing but a lie,

meaning an untruth.

... افْتَرَاهُ ...

that he has invented,

meaning the Prophet.

... وَأَعَانَهُ عَلَيْهِ قَوْمٌ آخَرُونَ ...

and others have helped him in it.

means, he asked other people to help him compile it.

So Allah said:

... فَقَدْ جَاؤُوا ظُلْمًا وَزُورًا ﴿٤﴾

In fact, they have produced an unjust wrong and a lie.

meaning, they are the ones who are telling a lie, and they know that it is false, for their own souls know that what they are claiming is not true.

يقول تعالى مخبرا عن سخافة عقول الجهلة من الكفار في قولهم عن القرآن " إن هذا إلا إفك " أي كذب " افتراه " يعنون النبي صلى الله عليه وسلم " وأعانه عليه قوم آخرون " أي واستعان على جمعه بقوم آخرين فقال الله تعالى " فقد جاءوا ظلما وزورا " أي فقد افتروا هم قولا باطلا وهم يعلمون أنه باطل ويعرفون كذب أنفسهم فيما زعموه .

"وقال الذين كفروا إن هذا" أي ما القرآن "إلا إفك" كذب "افتراه" محمد "وأعانه عليه قوم آخرون" وهم من أهل الكتاب "فقد جاءوا ظلما وزورا" كفرا وكذبا : أي بهما

يعني مشركي قريش . وقال ابن عباس : القائل منهم ذلك النضر بن الحرث ; وكذا كل ما في القرآن فيه ذكر الأساطير . قال محمد بن إسحاق : و كان مؤذيا للنبي صلى الله عليه وسلم .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَقالَ الَّذِينَ» الواو عاطفة وماض واسم الموصول فاعله والجملة معطوفة «كَفَرُوا» ماض وفاعله والجملة صلة «إِنْ» نافية «هَذا» الها للتنبيه وذا اسم إشارة مبتدأ «إِلَّا» أداة حصر «إِفْكٌ» خبر والجملة
مقول القول «افْتَراهُ» ماض مبني على الفتح المقدر على الألف للتعذر وفاعله مستتر والهاء مفعوله والجملة صفة إفك «وَأَعانَهُ» معطوف على افتراه «عَلَيْهِ» متعلقان بأعانه «قَوْمٌ» فاعل «آخَرُونَ» صفة مرفوعة بالواو لأنه جمع مذكر سالم «فَقَدْ» الفاء عاطفة وقد حرف تحقيق «جاؤُ» ماض وفاعله والجملة معطوفة «ظُلْماً» مفعول به «وَزُوراً» معطوف على ظلما