You are here

26vs227

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيراً وَانتَصَرُوا مِن بَعْدِ مَا ظُلِمُوا وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ

Illa allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati wathakaroo Allaha katheeran waintasaroo min baAAdi ma thulimoo wasayaAAlamu allatheena thalamoo ayya munqalabin yanqaliboona

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Fãce waɗanda suka yi ĩmãni suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka ambaci Allah da yawa, kuma suka rãma zãlunci, daga bãyan an zãlunce su. Kuma waɗanda suka yi zãlunci, zã su sani a wace majũya suke jũyãwa.

Except those who believe, work righteousness, engage much in the remembrance of Allah, and defend themselves only after they are unjustly attacked. And soon will the unjust assailants know what vicissitudes their affairs will take!
Except those who believe and do good and remember Allah much, and defend themselves after they are oppressed; and they who act unjustly shall know to what final place of turning they shall turn back.
Save those who believe and do good works, and remember Allah much, and vindicate themselves after they have been wronged. Those who do wrong will come to know by what a (great) reverse they will be overturned!

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

The Exception of the Poets of Islam

Allah tells:

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ...

Except those who believe and do righteous deeds,

Muhammad bin Ishaq narrated from Yazid bin Abdullah bin Qusayt, that Abu Al-Hasan Salim Al-Barrad, the freed servant of Tamim Ad-Dari said:

"When the Ayah -- وَالشُّعَرَاء يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ (As for the poets, the erring ones follow them) was revealed, Hasan bin Thabit, Abdullah bin Rawahah and Ka`b bin Malik came to the Messenger of Allah, weeping, and said:

"Allah knew when He revealed this Ayah that we are poets."

The Prophet recited to them the Ayah, إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ (Except those who believe and do righteous deeds), and said: أَنْتُم (This means) you.

... وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا ...

and remember Allah much.

He said: أَنْتُم (This means) you.

... وَانتَصَرُوا مِن بَعْدِ مَا ظُلِمُوا ...

and vindicate themselves after they have been wronged.

He said: أَنْتُم (This means) you.

This was recorded by Ibn Abi Hatim and Ibn Jarir from the narration of Ibn Ishaq.

But this Surah was revealed in Makkah, so how could the reason for its revelation be the poets of the Ansar? This is something worth thinking about.

The reports that have been narrated about this are all Mursal and cannot be relied on. And Allah knows best.

But this exception could include the poets of the Ansar and others. It even includes those poets of the Jahiliyyah who indulged in condemning Islam and its followers, then repented and turned to Allah, and gave up what they used to do and started to do righteous deeds and remember Allah much, to make up for the bad things that they had previously said, for good deeds wipe out bad deeds. So they praised Islam and its followers in order to make up for their insults, as (the poet) Abdullah bin Az-Zab`ari said when he became Muslim:

"O Messenger of Allah, indeed my tongue will try to make up for things it said when I was bad -- When I went along with the Shaytan during the years of misguidance, and whoever inclines towards his way is in a state of loss.''

Similarly, Abu Sufyan bin Al-Harith bin Abd Al-Muttalib was one of the most hostile people towards the Prophet, even though he was his cousin, and he was the one who used to mock him the most. But when he became Muslim, there was no one more beloved to him than the Messenger of Allah. He began to praise the Messenger of Allah where he had mocked him, and take him as a close friend where he had regarded him as an enemy.

... وَانتَصَرُوا مِن بَعْدِ مَا ظُلِمُوا ...

and vindicate themselves after they have been wronged.

Ibn Abbas said,

"They responded in kind to the disbelievers who used to ridicule the believers in verse.''

This was also the view of Mujahid, Qatadah and several others.

It was also recorded in the Sahih that the Messenger of Allah said to Hasan:

اهْجُهُم

Ridicule them in verse.

Or he said:

َهاجِهِمْ وَجِبْرِيلُ مَعَك

Ridicule them in verse, and Jibril is with you.

Imam Ahmad recorded that Ka`b bin Malik said to the Prophet,

"Allah has revealed what He revealed about the poets. The Messenger of Allah said:

إِنَّ الْمُؤْمِنَ يُجَاهِدُ بِسَيْفِهِ وَلِسَانِهِ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَكَأَنَّ مَا تَرْمُونَهُمْ بِهِ نَضْحُ النَّـبْل

The believer wages Jihad with his sword and with his tongue, By the One in Whose Hand is my soul, it is as if you are attacking them with arrows.

... وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ ﴿٢٢٧﴾

And those who do wrong will come to know by what overturning they will be overturned.

This is like the Ayah,

يَوْمَ لاَ يَنفَعُ الظَّـلِمِينَ مَعْذِرَتُهُمْ

The Day when their excuses will be of no profit to wrongdoers. (40: 52)

According to the Sahih, the Messenger of Allah said:

إِيَّاكُمْ وَالظُّلْمَ، فَإِنَّ الظُّلْمَ ظُلُمَاتٌ يَوْمَ الْقِيَامَة

Beware of wrongdoing, for wrongdoing will be darkness on the Day of Resurrection.

Qatadah bin Di`amah said concerning the Ayah -- وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ (And those who do wrong will come to know by what overturning they will be overturned),

this refers to the poets and others.

This is the end of the Tafsir Surah Ash-Shu`ara'. Praise be to Allah, Lord of the worlds.

" إلا الذين آمنوا وعملوا الصالحات " قال " أنتم " " وذكروا الله كثيرا" قال " أنتم " " وانتصروا من بعدما ظلموا " قال" أنتم " رواه ابن أبي حاتم وابن جرير من رواية ابن إسحاق وقد روى ابن أبي حاتم أيضا عن أبي سعيد الأشج عن أبي أسامة عن الوليد بن أبي كثير عن زيد بن عبد الله عن أبي الحسن مولى بني نوفل أن حسان بن ثابت وعبد الله بن رواحة أتيا رسول الله صلى الله عليه وسلم حين أنزلت هذه الآية" والشعراء يتبعهم الغاوون " يبكيان فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو يقرؤها عليهما" والشعراء يتبعهم الغاوون - حتى بلغ - إلا الذين آمنوا وعملوا الصالحات " قال " أنتم " وقال أيضا حدثنا أبي حدثنا أبو مسلم حدثنا حماد بن سلمة عن هشام بن عروة عن عروة قال : لما نزلت" والشعراء يتبعهم الغاوون " إلى قوله " وأنهم يقولون ما لا يفعلون " قال عبد الله بن رواحة يا رسول الله قد علم الله أني منهم فأنزل الله تعالى " إلا الذين آمنوا وعملوا الصالحات " الآية وهكذا قال ابن عباس وعكرمة ومجاهد وقتادة وزيد بن أسلم وغير واحد أن هذا استثناء مما تقدم. ولا شك أنه استثناء ولكن هذه السورة مكية فكيف يكون سبب نزول هذه الآيات شعراء الأنصار ؟ وفي ذلك نظر ولم يتقدم إلا مرسلات لا يعتمد عليها والله أعلم ولكن هذا الاستثناء يدخل فيه شعراء الأنصار وغيرهم حتى يدخل فيه من كان متلبسا من شعراء الجاهلية بذم الإسلام وأهله ثم تاب وأناب ورجع وأقلع وعمل صالحا وذكر الله كثيرا في مقابلة ما تقدم من الكلام السيئ فإن الحسنات يذهبن السيئات وامتدح الإسلام وأهله مقابلة ما كان يذمه كما قال عبد الله بن الزبعرى حين أسلم : يا رسول المليك إن لساني راتق ما فتقت إذ أنا بور إذ أباري الشيطان في سنن الغ ي ومن مال ميله مثبور وكذلك أبو سفيان بن الحارث بن عبد المطلب كان من أشد الناس عداوة للنبي صلى الله عليه وسلم وهو ابن عمه وأكثرهم له هجوا فلما أسلم لم يكن أحد أحب إليه من رسول الله صلى الله عليه وسلم وكان يمدح رسول الله صلى الله عليه وسلم بعدما كان يهجوه ويتولاه بعدما كان قد عاداه وهكذا روى مسلم في صحيحه عن ابن عباس أن أبا سفيان صخر بن حرب لما أسلم قال يا رسول الله ثلاث أعطنيهن قال " نعم " قال : معاوية تجعله كاتبا بين يديك قال " نعم " قال وتؤمرني حتى أقاتل الكفار كما كنت أقاتل المسلمين قال " نعم " وذكر الثالثة ولهذا قال تعالى : " إلا الذين آمنوا وعملوا الصالحات وذكروا الله كثيرا " قيل معناه ذكروا الله كثيرا في كلامهم وقيل في شعرهم وكلاهما صحيح مكفر لما سبق وقوله تعالى : " وانتصروا من بعد ما ظلموا" قال ابن عباس يردون على الكفار الذين كانوا يهجون به المؤمنين وكذا قال مجاهد وقتادة وغير واحد وهذا كما ثبت في الصحيح أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال لحسان " اهجهم - أو قال - هاجهم وجبريل معك " وقال الإمام أحمد حدثنا عبد الرزاق حدثنا معمر عن الزهري عن عبد الرحمن بن كعب بن مالك عن أبيه أنه قال للنبي صلى الله عليه وسلم إن الله عز وجل قد أنزل في الشعراء ما أنزل فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " إن المؤمن يجاهد بسيفه ولسانه والذي نفسي بيده لكأن ما ترمونهم به نضح النبل " وقوله تعالى : " وسيعلم الذين ظلموا أي منقلب ينقلبون " كقوله تعالى : " يوم لا ينفع الظالمين معذرتهم " الآية وفي الصحيح أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال : " إياكم والظلم فإن الظلم ظلمات يوم القيامة " قال قتادة بن دعامة في قوله تعالى : " وسيعلم الذين ظلموا أي منقلب ينقلبون " يعني من الشعراء وغيرهم وقال أبو داود الطيالسي حدثنا إياس بن أبي تميمة قال حضرت الحسن ومر عليه بجنازة نصراني فقال : " وسيعلم الذين ظلموا أي منقلب ينقلبون " قال عبد الله بن أبي رباح عن صفوان بن محرز أنه كان إذا قرأ هذه الآية بكى حتى أقول قد اندق قضيب زوره " وسيعلم الذين ظلموا أي منقلب ينقلبون " وقال ابن وهب أخبرنا شريح الإسكندراني عن بعض المشيخة أنهم كانوا بأرض الروم فبينما هم ليلة على نار يشتوون عليها أو يصطلون إذا بركبان قد أقبلوا فقاموا إليهم فإذا فضالة بن عبيد فيهم فأنزلوه فجلس معهم - قال - وصاحب لنا قائم يصلي حتى مر بهذه الآية " وسيعلم الذين ظلموا أي منقلب ينقلبون " قال فضالة بن عبيد هؤلاء الذين يخربون البيت . وقيل المراد بهم أهل مكة وقيل الذين ظلموا من المشركين . والصحيح أن هذه الآية عامة في كل ظالم كما قال ابن أبي حاتم : ذكر عن يحيى بن زكريا بن يحيى الواسطي حدثني الهيثم بن محفوظ أبو سعد النهدي حدثنا محمد بن عبد الرحمن بن المحبر حدثنا هشام بن عروة عن أبيه عن عائشة رضي الله عنها قالت : كتب أبي في وصيته سطرين : بسم الله الرحمن الرحيم هذا ما أوصى به أبو بكر بن أبي قحافة عند خروجه من الدنيا حين يؤمن الكافر وينتهي الفاجر ويصدق الكاذب إني استخلفت عليكم عمر بن الخطاب فإن يعدل فذاك ظني به ورجائي فيه وإن يجر ويبدل فلا أعلم الغيب " وسيعلم الذين ظلموا أي منقلب ينقلبون " . آخر تفسير سورة الشعراء والحمد لله رب العالمين .

"إلا الذين آمنوا وعملوا الصالحات" من الشعراء "وذكروا الله كثيرا" لم يشغلهم الشعر عن الذكر "وانتصروا" بهجوهم الكفار "من بعد ما ظلموا" بهجو الكفار لهم في جملة المؤمنين فليسوا مذمومين قال الله تعالى : "لا يحب الله الجهر بالسوء من القول إلا من ظلم" وقال تعالى : "فمن اعتدى عليكم فاعتدوا عليه بمثل ما اعتدى عليكم" "وسيعلم الذين ظلموا" من الشعراء وغيرهم "أي منقلب" مرجع "ينقلبون" يرجعون بعد الموت

ثم استثنى شعر المؤمنين : حسان بن ثابت وعبد الله بن رواحة وكعب بن مالك وكعب بن زهير ومن كان على طريقهم من القول الحق ; فقال " إلا الذين آمنوا وعملوا الصالحات وذكروا الله كثيرا " في كلامهم .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«إِلَّا» أداة استثناء «الَّذِينَ» مستثنى بإلا في محل نصب «آمَنُوا» الجملة صلة «وَعَمِلُوا الصَّالِحاتِ» ماض وفاعل ومفعول به منصوب بالكسرة والجملة معطوفة على آمنوا «وَذَكَرُوا اللَّهَ» ماض وفاعل ومفعول به «كَثِيراً» صفة لمفعول مطلق أي ذكرا كثيرا والجملة معطوفة «وَانْتَصَرُوا» الجملة معطوفة «مِنْ بَعْدِ» متعلقان بانتصروا «ما» مصدرية «ظُلِمُوا» ماض مبني للمجهول ونائب فاعله والجملة من ما والفعل في تأويل مصدر في محل جر بإضافة بعد إليها «وَسَيَعْلَمُ» مضارع مرفوع «الَّذِينَ» اسم موصول فاعل والجملة مستأنفة «ظُلِمُوا» ماض وفاعل والجملة صلة «أَيَّ» اسم استفهام في محل نصب مفعول مطلق «مُنْقَلَبٍ» مضاف إليه «يَنْقَلِبُونَ» مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعل والجملة سدت مسد مفعولي سيعلم ولقد ذم اللّه الشعراء في هذه السورة فجاء شعراء النبي صلى اللّه عليه وسلم كعب بن مالك وعبد اللّه بن رواحة وحسان بن ثابت رضي اللّه عنهم إلى رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم يبكون فقالوا يا نبي اللّه إن اللّه أنزل هذه الآية والشعراء يتبعهم الغاوون فقال لهم اقرؤوا ما بعدها إلا الذين آمنوا ..
ففرحوا بنزول هذه الآية التي استثنت المؤمنين

40vs52

يَوْمَ لَا يَنفَعُ الظَّالِمِينَ مَعْذِرَتُهُمْ وَلَهُمُ اللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوءُ الدَّارِ
, , , , , , ,

33vs21

لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِّمَن كَانَ يَرْجُو اللَّهَ وَالْيَوْمَ الْآخِرَ وَذَكَرَ اللَّهَ كَثِيراً