You are here

27vs83

وَيَوْمَ نَحْشُرُ مِن كُلِّ أُمَّةٍ فَوْجاً مِّمَّن يُكَذِّبُ بِآيَاتِنَا فَهُمْ يُوزَعُونَ

Wayawma nahshuru min kulli ommatin fawjan mimman yukaththibu biayatina fahum yoozaAAoona

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kuma a rãnar da Muke tãrãwa daga kõwace al´umma, wata ƙungiya daga waɗanda suke ƙaryata ãyõyinMu, sai ga su anã kangesu. (ga kõra)

One day We shall gather together from every people a troop of those who reject our Signs, and they shall be kept in ranks,-
And on the day when We will gather from every nation a party from among those who rejected Our communications, then they shall be formed into groups.
And (remind them of) the Day when We shall gather out of every nation a host of those who denied Our revelations, and they will be set in array;

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Gathering the Wrongdoers on the Day of Resurrection

Allah tells us about the Day of Resurrection when the wrongdoers who disbelieved in the signs and Messengers of Allah will be gathered before Allah, so that He will ask them about what they did in this world, rebuking, scolding and belittling them.

وَيَوْمَ نَحْشُرُ مِن كُلِّ أُمَّةٍ فَوْجًا ...

And the Day when We shall gather out of every nation, a Fawj,

means, from every people and generation a group.

... مِّمَّن يُكَذِّبُ بِآيَاتِنَا ...

of those who denied Our Ayat.

This is like the Ayat:

احْشُرُواْ الَّذِينَ ظَلَمُواْ وَأَزْوَجَهُمْ

"Assemble those who did wrong, together with their companions (from the devils).'' (37:22)

وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ

And when the souls are joined with their bodies. (81:7)

... فَهُمْ يُوزَعُونَ ﴿٨٣﴾

and they shall be driven,

Ibn Abbas, may Allah be pleased with him, said:

"They will be pushed.''

Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam said:

"They will be driven.''

يقول تعالى مخبرا عن يوم القيامة وحشر الظالمين من المكذبين بآيات الله ورسله إلى بين يدي الله عز وجل ليسألهم عما فعلوه في الدار الدنيا تقريعا وتوبيخا وتصغيرا وتحقيرا فقال تعالى " ويوم نحشر من كل أمة فوجا " أي من كل قوم وقرن فوجا أي جماعة " ممن يكذب بآياتنا" كما قال تعالى " احشروا الذين ظلموا وأزواجهم" وقال تعالى " وإذا النفوس زوجت " وقوله تعالى" فهم يوزعون " قال ابن عباس رضي الله عنهم : يدفعون وقال قتادة وزعه ترد أولهم على آخرهم وقال عبد الرحمن بن زيد بن أسلم يساقون .

"و" اذكر "يوم نحشر من كل أمة فوجا" جماعة "ممن يكذب بآياتنا" وهم رؤساؤهم المتبعون "فهم يوزعون" أي يجمعون برد آخرهم إلى أولهم ثم يساقون

أمة فوجا " أي زمرة وجماعة .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَيَوْمَ» الواو حرف استئناف «يَوْمَ نَحْشُرُ» يوم ظرف زمان ومضارع فاعله مستتر «مِنْ كُلِّ» متعلقان بالفعل «أُمَّةٍ» مضاف إليه «فَوْجاً» مفعول به والجملة في محل جر بالإضافة «مِمَّنْ» من حرف جر ومن موصولية ومتعلقان بمحذوف صفة فوجا «يُكَذِّبُ» مضارع فاعله مستتر «بِآياتِنا» متعلقان بالفعل ، والجملة صلة من «فَهُمْ» الفاء حرف عطف وهم مبتدأ «يُوزَعُونَ» مضارع مبني للمجهول والواو نائب فاعل والجملة خبر المبتدأ والجملة الاسمية معطوفة على ما قبلها لا محل لها

37vs22

احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ
,

16vs84

وَيَوْمَ نَبْعَثُ مِن كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيداً ثُمَّ لاَ يُؤْذَنُ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ وَلاَ هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ
,

16vs89

وَيَوْمَ نَبْعَثُ فِي كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيداً عَلَيْهِم مِّنْ أَنفُسِهِمْ وَجِئْنَا بِكَ شَهِيداً عَلَى هَـؤُلاء وَنَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَابَ تِبْيَاناً لِّكُلِّ شَيْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً وَبُشْرَى لِلْمُسْلِمِينَ
,

28vs75

وَنَزَعْنَا مِن كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيداً فَقُلْنَا هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ فَعَلِمُوا أَنَّ الْحَقَّ لِلَّهِ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ
,

27vs17

وَحُشِرَ لِسُلَيْمَانَ جُنُودُهُ مِنَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ وَالطَّيْرِ فَهُمْ يُوزَعُونَ
,

41vs19

وَيَوْمَ يُحْشَرُ أَعْدَاء اللَّهِ إِلَى النَّارِ فَهُمْ يُوزَعُونَ