You are here

29vs30

قَالَ رَبِّ انصُرْنِي عَلَى الْقَوْمِ الْمُفْسِدِينَ

Qala rabbi onsurnee AAala alqawmi almufsideena

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Ya ce: &quotYa Ubangijĩna! Ka taimake ni a kan mutãnen nan maɓarnata.&quot

He said: "O my Lord! help Thou me against people who do mischief!"
He said: My Lord! help me against the mischievous people.
He said: My Lord! Give me victory over folk who work corruption.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

قَالَ ...

He said:

... رَبِّ انصُرْنِي عَلَى الْقَوْمِ الْمُفْسِدِينَ ﴿٣٠﴾

My Lord! Give me victory over the people who are corrupt.

ولهذا استنصر عليهم نبي الله فقال : " رب انصرني على القوم المفسدين " .

"قال رب انصرني" بتحقيق قولي في إنزال العذاب "على القوم المفسدين" العاصين بإتيان الرجال فاستجاب الله دعاءه

أي انتقم ممن لم يطعني ولم يسمع رسالتي من هؤلاء القوم المفسدين

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«قالَ» ماض فاعله مستتر والجملة مستأنفة لا محل لها «رَبِّ» منادى مضاف إلى ياء المتكلم المحذوفة للتخفيف «انْصُرْنِي» فعل دعاء فاعله مستتر والنون للوقاية والياء مفعول به «عَلَى الْقَوْمِ» متعلقان بالفعل «الْمُفْسِدِينَ» صفة قوم والجملتان الندائية والفعلية مقول القول