37vs85
Select any filter and click on Go! to see results
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ
Ith qala liabeehi waqawmihi matha taAAbudoona
Index Terms
Click to play
Yoruba Translation
Hausa Translation
A lõkacin da ya ce wa ubansa da mutãnensa, "Mħne ne kuke bautãwa?"
Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ ﴿٨٥﴾
When he said to his father and to his people:
"What is it that which you worship?''
He denounced his people for their worship of idols and false gods,
وقوله تعالى " إذ قال لأبيه وقومه ماذا تعبدون" أنكر عليهم عبادة الأصنام والأنداد ولهذا قال عز وجل " أإفكا آلهة دون الله تريدون فما ظنكم برب العالمين " قال قتادة يعني ما ظنكم أنه فاعل بكم إذا لاقيتموه وقد عبدتم معه غيره .
"إذ قال" في هذه الحالة المستمرة له "لأبيه وقومه" قال موبخا لأبيه وقومه "ماذا" ما الذي
" لأبيه " وهو آزر , وقد مضى الكلام فيه . " وقومه ماذا تعبدون " تكون " ما " في موضع رفع بالابتداء و " ذا " خبره . ويجوز أن تكون " ما " و " ذا " في موضع نصب بـ " تعبدون " .
I'raab - grammatical analysis of the Qur'an
إِذْ» بدل من الظرف الأول «قالَ» ماض فاعله مستتر «لِأَبِيهِ» متعلقان بقال «وَقَوْمِهِ» معطوف على أبيه «ما ذا» اسم استفهام مفعول مقدم لتعبدون «تَعْبُدُونَ» مضارع مرفوع بثبوت النون وفاعله وجملة الاستفهام مقول القول