You are here

3vs5

إِنَّ اللّهَ لاَ يَخْفَىَ عَلَيْهِ شَيْءٌ فِي الأَرْضِ وَلاَ فِي السَّمَاء

Inna Allaha la yakhfa AAalayhi shayon fee alardi wala fee alssamai

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Lalle ne, Allah bãbu wani abin da ke ɓõyuwa gare Shi a cikin ƙasa, kuma bãbu a cikin sama.

From Allah, verily nothing is hidden on earth or in the heavens.
Allah-- surely nothing is hidden from Him in the earth or in the heaven.
Lo! nothing in the earth or in the heavens is hidden from Allah.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Allah says;

إِنَّ اللّهَ لاَ يَخْفَىَ عَلَيْهِ شَيْءٌ فِي الأَرْضِ وَلاَ فِي السَّمَاء ﴿٥﴾

Truly, nothing is hidden from Allah, in the earth or in the heaven.

Allah states that He has perfect knowledge in the heavens and earth and that nothing in them is hidden from His watch.

يخبر تعالى أنه يعلم غيب السماء والأرض لا يخفى عليه شيء من ذلك .

"إن الله لا يخفى عليه شيء" كائن "في الأرض ولا في السماء" لعلمه بما يقع في العالم من كلي وجزئي وخصهما بالذكر لأن الحس لا يتجاوزهما

هذا خبر عن علمه تعالى بالأشياء على التفصيل ; ومثله في القرآن كثير . فهو العالم بما كان وما يكون وما لا يكون ; فكيف يكون عيسى إلها أو ابن إله وهو تخفى عليه الأشياء .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«إِنَّ اللَّهَ» إن ولفظ الجلالة اسمها.
«لا يَخْفى عَلَيْهِ شَيْ ءٌ» لا نافية يخفى مضارع مرفوع بالضمة المقدرة على الألف شيء فاعله والجار والمجرور متعلقان بيخفى.
«فِي الْأَرْضِ» متعلقان بمحذوف صفة شي ء ،.
«وَلا فِي السَّماءِ» عطف على في الأرض.

14vs38

رَبَّنَا إِنَّكَ تَعْلَمُ مَا نُخْفِي وَمَا نُعْلِنُ وَمَا يَخْفَى عَلَى اللّهِ مِن شَيْءٍ فَي الأَرْضِ وَلاَ فِي السَّمَاء