You are here

52vs19

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئاً بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

Kuloo waishraboo haneean bima kuntum taAAmaloona

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

(A ce musu): &quotKu ci, ku sha, da ni´ima, dõmin abin da kuka kasance kunã aikatãwa.&quot

(To them will be said:) "Eat and drink ye, with profit and health, because of your (good) deeds."
Eat and drink pleasantly for what you did,
(And it is said unto them): Eat and drink in health (as a reward) for what ye used to do,

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

The statement of Allah the Exalted,

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿١٩﴾

"Eat and drink with happiness because of what you used to do.''

is similar to another of His statements,

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ ِ

Eat and drink at ease for that which you have sent on before you in days past! (69:24)

meaning this is the just reward for your deeds; surely, all this is a favor from Allah and a reward from Him.

كقوله تعالى " كلوا واشربوا هنيئا بما أسلفتم في الأيام الخالية " أي هذا بذاك تفضلا منه وإحسانا .

"كلوا واشربوا هنيئا" حال أي : مهنئين "بما" الباء سببية

أي يقال لهم ذلك .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«كُلُوا» أمر مبني على حذف النون والواو فاعله والجملة مقول قول محذوف «وَاشْرَبُوا» معطوف على كلوا «هَنِيئاً» حال «بِما» متعلقان بكلوا «كُنْتُمْ» كان واسمها «تَعْمَلُونَ» مضارع مرفوع والواو فاعله والجملة خبر كنتم وجملة كنتم صلة

69vs24

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئاً بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ

2vs60

وَإِذِ اسْتَسْقَى مُوسَى لِقَوْمِهِ فَقُلْنَا اضْرِب بِّعَصَاكَ الْحَجَرَ فَانفَجَرَتْ مِنْهُ اثْنَتَا عَشْرَةَ عَيْناً قَدْ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٍ مَّشْرَبَهُمْ كُلُواْ وَاشْرَبُواْ مِن رِّزْقِ اللَّهِ وَلاَ تَعْثَوْاْ فِي الأَرْضِ مُفْسِدِينَ