You are here

77vs3

وَالنَّاشِرَاتِ نَشْراً

Waalnnashirati nashran

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kuma, mãsu watsa rahama wãtsãwa.

And scatter (things) far and wide;
Which scatter clouds to their destined places,
By those which cause earth's vegetation to revive;

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا ﴿٢﴾

وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا ﴿٣﴾

The `Asifat `Asfa.

And the Nashirat Nashra,

Abu Salih has also said the meaning of

- Al-`Asifat,

- An-Nashirat,

- Al-Fariqat and

- Al-Mulqiyat,

that they all refer to the angels.

Ath-Thawri narrated from Salamah bin Kuhayl, who reported from Muslim Al-Batin, who reported from Abu Al-`Ubaydayn that he asked Ibn Mas`ud about the meaning of Al-Mursalat `Urfa, and he (Ibn Mas`ud) said,

"The wind''

He said the same about

- Al-`Asifat

- `Asfa and

- An-Nashirat Nashra,

that they all refer to the wind.

Ibn `Abbas, Mujahid and Qatadah all said the same.

Ibn Jarir confidently affirmed that Al-`Asifat `Asfa means the wind just as Ibn Mas`ud and those who followed him said.

However, he (Ibn Jarir) did not affirm whether An-Nashirat Nashra are the angels or the wind as has preceded.

It has been reported from Abu Salih that An-Nashirat Nashra is the rain.

The most obvious meaning is as Allah says,

وَأَرْسَلْنَا الرِّيَاحَ لَوَاقِحَ

And we send the winds fertilizing. (15:22)

He also says,

وَهُوَ الَّذِى يُرْسِلُ الرِّيَاحَ بُشْرىً بَيْنَ يَدَىْ رَحْمَتِهِ

And it is He Who sends the winds as heralds of glad tidings, going before His mercy (rain). (7:57)

Similarly, Al-`Asifat are winds.

It is said (in Arabic) that the winds `Asifat when they make noise with their blowing.

Likewise, An-Nashirat are the winds that scatter into clouds in the horizons of the sky according to the will of the Lord.

هي الرياح التي تنشر السحاب في آفاق السماء كما يشاء الرب عز وجل .

"والناشرات نشرا" الرياح تنشر المطر

الملائكة الموكلون بالسحب ينشرونها . وقال ابن مسعود ومجاهد : هي الرياح يرسلها الله تعالى نشرا بين يدي رحمته ; أي تنشر السحاب للغيث . وروي ذلك عن أبي صالح . وعنه أيضا : الأمطار ; لأنها تنشر النبات , فالنشر بمعنى الإحياء ; يقال : نشر الله الميت وأنشره أي أحياه . وروى عنه السدي : أنها الملائكة تنشر كتب الله عز وجل . وروى الضحاك عن ابن عباس قال : يريد ما ينشر من الكتب وأعمال بني آدم . الضحاك : إنها الصحف تنشر على الله بأعمال العباد . وقال الربيع : إنه البعث للقيامة تنشر فيه الأرواح . قال : " والناشرات " بالواو ; لأنه استئناف قسم آخر .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَالنَّاشِراتِ» معطوف على ما قبله و«نَشْراً» مفعول مطلق