You are here

77vs43

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئاً بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

Kuloo waishraboo haneean bima kuntum taAAmaloona

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

(A ce musu) &quotKu ci ku sha cikin ni´ima sabõda abin da kuka kasance kuna aikatãwa.&quot

"Eat ye and drink ye to your heart's content: for that ye worked (Righteousness).
Eat and drink pleasantly because of what you did.
(Unto them it is said:) Eat, drink and welcome, O ye blessed, in return for what ye did.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿٤٣﴾

Eat and drink comfortably for that which you used to do.

meaning, this will be said to them out of kindness for them. Reestablishing what He has previously mentioned,

يقال لهم ذلك على سبيل الإحسان إليهم .

"كلوا واشربوا هنيئا" حال أي متهنئين "بما كنتم تعملون" من الطاعة

" كلوا واشربوا " أي يقال لهم غدا هذا بدل ما يقال للمشركين " فإن كان لكم كيد فكيدون " . " فكلوا واشربوا " في موضع الحال من ضمير " المتقين " في الظرف الذي هو " في ظلال " أي هم مستقرون " في ظلال " مقولا لهم ذلك .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«كُلُوا» أمر وفاعله والجملة مقول قول محذوف «وَاشْرَبُوا» معطوف على كلوا و«هَنِيئاً» حال و«بِما» متعلقان بهنيئا و«كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ» كان واسمها ومضارع مرفوع والواو فاعله والجملة خبر كنتم وجملة كنتم صلة ما

2vs60

وَإِذِ اسْتَسْقَى مُوسَى لِقَوْمِهِ فَقُلْنَا اضْرِب بِّعَصَاكَ الْحَجَرَ فَانفَجَرَتْ مِنْهُ اثْنَتَا عَشْرَةَ عَيْناً قَدْ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٍ مَّشْرَبَهُمْ كُلُواْ وَاشْرَبُواْ مِن رِّزْقِ اللَّهِ وَلاَ تَعْثَوْاْ فِي الأَرْضِ مُفْسِدِينَ