You are here

81vs18

وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ

Waalssubhi itha tanaffasa

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Da sãfiya idan ta yi lumfashi.

And the Dawn as it breathes away the darkness;-
And the morning when it brightens,
And the breath of morning

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Concerning Allah's statement,

وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ ﴿١٨﴾

And by the day when it Tanaffas.

Ad-Dahhak said, "When it rises.''

Qatadah said, "When it brightens and advances.''

قال الضحاك إذا طلع وقال قتادة إذا أضاء وأقبل وقال سعيد بن جبير إذا نشأ وهو المروي عن علي رضي الله عنه وقال ابن جرير يعني ضوء النهار إذا أقبل وتبين .

" والصبح إذا تنفس " امتد حتى يصير نهارا بينا

أي امتد حتى يصير نهارا واضحا ; يقال للنهار إذا زاد : تنفس . وكذلك الموج إذا نضح الماء . ومعنى التنفس : خروج النسيم من الجوف . وقيل : " إذا تنفس " أي انشق وانفلق ; ومنه تنفست القوس أي تصدعت .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَالصُّبْحِ إِذا تَنَفَّسَ» معطوفة على ما قبلها