You are here

77vs2

فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفاً

FaalAAasifati AAasfan

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Sa´an nan, su zamã iskõki mãsu ƙarfi suna kaɗãwa da ƙarfi.

English Translation

Which then blow violently in tempestuous Gusts,
By the raging hurricanes,
By the raging hurricanes,

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Tafseer (English)

فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا ﴿٢﴾

وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا ﴿٣﴾

The `Asifat `Asfa.

And the Nashirat Nashra,

Abu Salih has also said the meaning of

- Al-`Asifat,

- An-Nashirat,

- Al-Fariqat and

- Al-Mulqiyat,

that they all refer to the angels.

Ath-Thawri narrated from Salamah bin Kuhayl, who reported from Muslim Al-Batin, who reported from Abu Al-`Ubaydayn that he asked Ibn Mas`ud about the meaning of Al-Mursalat `Urfa, and he (Ibn Mas`ud) said,

"The wind''

He said the same about

- Al-`Asifat

- `Asfa and

- An-Nashirat Nashra,

that they all refer to the wind.

Ibn `Abbas, Mujahid and Qatadah all said the same.

Ibn Jarir confidently affirmed that Al-`Asifat `Asfa means the wind just as Ibn Mas`ud and those who followed him said.

However, he (Ibn Jarir) did not affirm whether An-Nashirat Nashra are the angels or the wind as has preceded.

It has been reported from Abu Salih that An-Nashirat Nashra is the rain.

The most obvious meaning is as Allah says,

وَأَرْسَلْنَا الرِّيَاحَ لَوَاقِحَ

And we send the winds fertilizing. (15:22)

He also says,

وَهُوَ الَّذِى يُرْسِلُ الرِّيَاحَ بُشْرىً بَيْنَ يَدَىْ رَحْمَتِهِ

And it is He Who sends the winds as heralds of glad tidings, going before His mercy (rain). (7:57)

Similarly, Al-`Asifat are winds.

It is said (in Arabic) that the winds `Asifat when they make noise with their blowing.

Likewise, An-Nashirat are the winds that scatter into clouds in the horizons of the sky according to the will of the Lord.

Tafseer (Arabic)

هي الرياح يقال عصفت الرياح إذا هبت بتصويت .

"فالعاصفات عصفا" الرياح الشديدة

الرياح بغير اختلاف ; قاله المهدوي . وعن ابن مسعود : هي الرياح العواصف تأتي بالعصف , وهو ورق الزرع وحطامه ; كما قال تعالى : " فيرسل عليكم قاصفا " [ الإسراء : 69 ] . وقيل : العاصفات الملائكة الموكلون بالرياح يعصفون بها . وقيل : الملائكة تعصف بروح الكافر ; يقال : عصف بالشيء أي أباده وأهلكه , وناقة عصوف أي تعصف براكبها , فتمضي كأنها ريح في السرعة , وعصفت الحرب بالقوم أي ذهبت بهم . وقيل : يحتمل أنها الآيات المهلكة كالزلازل والخسوف .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«فَالْعاصِفاتِ» معطوف على المرسلات و«عَصْفاً» مفعول مطلق