You are here

78vs2

عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ

AAani alnnabai alAAatheemi

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

A kan muhimmin lãbãri mai girma (Alƙur´ãni)?

Concerning the Great News,
About the great event,
(It is) of the awful tidings,

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Refutation against the Idolators' Denial of the Occurrence of the Day of Judgement

In rejection of the idolators' questioning about the Day of Judgement, due to their denial of its occurrence, Allah says,

عَمَّ يَتَسَاءلُونَ ﴿١﴾

عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ ﴿٢﴾

What are they asking about? About the great news,

meaning, what are they asking about? They are asking about the matter of the Day of Judgement, and it is the great news.

Meaning the dreadful, horrifying, overwhelming information.

وهو النبأ العظيم يعني الخبر الهائل المفظع الباهر قال قتادة وابن زيد النبأ العظيم البعث بعد الموت وقال مجاهد هو القرآن.

" عن النبإ العظيم " بيان لذلك الشيء والاستفهام لتفخيمه وهو ما جاء به النبي صلى الله عليه وسلم من القرآن المشتمل على البعث وغيره

أي يتساءلون " عن النبإ العظيم " فعن ليس تتعلق بـ " يتساءلون " الذي في التلاوة ; لأنه كان يلزم دخول حرف الاستفهام فيكون " عن النبإ العظيم " كقولك : كم مالك أثلاثون أم أربعون ؟ فوجب لما ذكرناه من امتناع تعلقه بـ " يتساءلون " الذي في التلاوة , وإنما يتعلق بـ يتساءلون آخر مضمر . وحسن ذلك لتقدم يتساءلون ; قاله المهدوي . وذكر بعض أهل العلم أن الاستفهام في قوله : " عن " مكرر إلا أنه مضمر , كأنه قال عم يتساءلون أعن النبإ العظيم ؟ فعلى هذا يكون متصلا بالآية الأولى . و " النبأ العظيم " أي الخبر الكبير .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«عَنِ النَّبَإِ» متعلقان بفعل محذوف و«الْعَظِيمِ» صفة والجملة مستأنفة