You are here

7vs181

وَمِمَّنْ خَلَقْنَا أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَبِهِ يَعْدِلُونَ

Wamimman khalaqna ommatun yahdoona bialhaqqi wabihi yaAAdiloona

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kuma daga waɗanda Muka halitta akwai wata al´umma, sunã shiryarwa da gaskiya, kuma, da ita suke yin ãdalci.

Of those We have created are people who direct (others) with truth. And dispense justice therewith.
And of those whom We have created are a people who guide with the truth and thereby they do justice.
And of those whom We created there is a nation who guide with the Truth and establish justice therewith.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Allah said,

وَمِمَّنْ خَلَقْنَا ...

And of those whom We have created,

in reference to some nations,

... أُمَّةٌ ...

a community,

that stands in truth, in words and action,

... يَهْدُونَ بِالْحَقِّ ...

who guides (others) with the truth,

they proclaim it and call to it,

... وَبِهِ يَعْدِلُونَ ﴿١٨١﴾

and establishes justice therewith.

adhere to it themselves and judge by it.

It was reported that this Ayah refers to the Ummah of Muhammad. In the Two Sahihs, it is recorded that Muawiyah bin Abi Sufyan said that the Messenger of Allah said,

لَا تَزَالُ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي ظَاهِرِينَ عَلَى الْحَقِّ لَا يَضُرُّهُمْ مَنْ خَذَلَهُمْ وَلَا مَنْ خَالَفَهُمْ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَة

There will always be a group of my Ummah who are apparent on the Truth, unabated by those who fail or oppose them, until the (Last) Hour commences.

In another narration, the Messenger said,

حَتَّى يَأْتِيَ أَمْرُ اللهِ وَهُمْ عَلَى ذَلِك

Until Allah's command (the Last Hour) comes while they are still like this.

and in yet another narration,

وَهُمْ بِالشَّام

And they will dwell in Ash-Sham (Greater Syria).

يقول تعالى " وممن خلقنا " أي بعض الأمم " أمة" قائمة بالحق قولا وعملا " يهدون بالحق " يقولونه ويدعون إليه " وبه يعدلون " يعملون ويقضون وقد جاء في الآثار أن المراد بهذه الأمة المذكورة في الآية هي هذه الأمة المحمدية قال سعيد عن قتادة في تفسير هذه الآية بلغني أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يقول إذا قرأ هذه الآية" هذه لكم وقد أعطي القوم بين أيديكم مثلها" " ومن قوم موسى أمة يهدون بالحق وبه يعدلون" وقال أبو جعفر الرازي عن الربيع بن أنس في قوله تعالى " وممن خلقنا أمة يهدون بالحق وبه يعدلون " قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم" إن من أمتي قوما على الحق حتى ينزل عيسى ابن مريم متى ما نزل " وفي الصحيحين عن معاوية بن أبي سفيان قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " لا تزال طائفة من أمتي ظاهرين على الحق لا يضرهم من خذلهم ولا من خالفهم حتى تقوم الساعة " وفي رواية " حتى يأتي أمر الله وهم على ذلك " وفي رواية " وهم بالشام " .

"وممن خلقنا أمة يهدون بالحق وبه يعدلون" هم أمة محمد صلى الله عليه وسلم كما في حديث .

في الخبر أن النبي صلى الله عليه وسلم قال : ( هم هذه الأمة ) وروي أنه قال : ( هذه لكم وقد أعطى الله قوم موسى مثلها ) وقرأ هذه الآية وقال : " إن من أمتي قوما على الحق حتى ينزل عيسى ابن مريم " . فدلت الآية على أن الله عز وجل لا يخلي الدنيا في وقت من الأوقات من داع يدعو إلى الحق .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَمِمَّنْ» من اسم موصول مبني على السكون في محل جر بمن ، والجار والمجرور متعلقان بمحذوف خبر مقدم.
«خَلَقْنا» ماض وفاعله.
«أُمَّةٌ» مبتدأ مؤخر ، والجملة الاسمية مستأنفة ، والجملة الفعلية.
«خَلَقْنا» صلة الموصول.
«يَهْدُونَ» مضارع وفاعله.
«بِالْحَقِّ» متعلقان بالفعل والجملة في محل رفع صفة.
«وَبِهِ» متعلقان بالفعل بعدهما.
«يَعْدِلُونَ» والجملة معطوفة.

7vs159

وَمِن قَوْمِ مُوسَى أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَبِهِ يَعْدِلُونَ

7vs159

وَمِن قَوْمِ مُوسَى أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَبِهِ يَعْدِلُونَ