52vs46
Select any filter and click on Go! to see results
Yoruba Translation

Hausa Translation
Rãnar da kaidinsu bã ya wadãtar masu da kõme, kuma bã a taimakon su.
Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)
يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا ...
The Day when their plotting shall not avail them at all,
meaning, on the Day of Resurrection, their deceit and plots they planned in this life shall not help them in the least,
... وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ ﴿٤٦﴾
nor will they be helped.
" يوم لا يغني عنهم كيدهم شيئا " أي لا ينفعهم كيدهم ولا مكرهم الذي استعملوه في الدنيا لا يجزي عنهم يوم القيامة شيئا " ولا هم ينصرون" .
"يوم لا يغني" بدل من يومهم "عنهم كيدهم شيئا ولا هم ينصرون" يمنعون من العذاب في الآخرة
أي ما كادوا به النبي صلى الله عليه وسلم في الدنيا . و " يوم " منصوب على البدل من " يومهم الذي فيه يصعقون " .
I'raab - grammatical analysis of the Qur'an
«يَوْمَ» بدل من يومهم «لا» نافية «يُغْنِي» مضارع مرفوع «عَنْهُمْ» متعلقان بالفعل «كَيْدُهُمْ» فاعل «شَيْئاً» مفعول به والجملة في محل جر بالإضافة «وَلا» حرف عطف ولا نافية «هُمْ» مبتدأ «يُنْصَرُونَ» مضارع مبني للمجهول والواو نائب فاعل والجملة الفعلية خبر هم والجملة الاسمية معطوفة على ما قبلها