59vs13
Select any filter and click on Go! to see results
لَأَنتُمْ أَشَدُّ رَهْبَةً فِي صُدُورِهِم مِّنَ اللَّهِ ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَفْقَهُونَ
Laantum ashaddu rahbatan fee sudoorihim mina Allahi thalika biannahum qawmun la yafqahoona
Index Terms
Click to play
Yoruba Translation
Hausa Translation
Lalle kũ ne kuka fi bãyar da firgita a cikin zukãtansu bisa ga Allah, wannan kuwa dõmin sũ lalle waɗansu irin mutãne ne da bã su gãnħwa.
Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)
لَأَنتُمْ أَشَدُّ رَهْبَةً فِي صُدُورِهِم مِّنَ اللَّهِ ...
Verily, you are more fearful in their breasts than Allah.
meaning, the hypocrites fear you more than they fear Allah,
as He says;
إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُمْ يَخْشَوْنَ النَّاسَ كَخَشْيَةِ اللَّهِ أَوْ أَشَدَّ خَشْيَةً
Behold! a section of them fear men as they fear Allah or even more. (4:77)
This is why Allah said,
... ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَفْقَهُونَ ﴿١٣﴾
That is because they are a people who comprehend not.
قال تعالى " لأنتم أشد رهبة في صدورهم من الله " أي يخافون منكم أكثر من خوفهم من الله كقوله تعالى " إذا فريق منهم يخشون الناس كخشية الله أو أشد خشية " ولهذا قال تعالى" ذلك بأنهم قوم لا يفقهون " .
"لأنتم أشد رهبة" خوفا "في صدورهم" أي المنافقين "من الله" لتأخير عذابه
يا معشر المسلمين
I'raab - grammatical analysis of the Qur'an
«لَأَنْتُمْ أَشَدُّ» اللام لام الابتداء ومبتدأ وخبره «رَهْبَةً» تمييز والجملة استئنافية لا محل لها «فِي صُدُورِهِمْ» متعلقان برهبة «مِنَ اللَّهِ» متعلقان برهبة أيضا «ذلِكَ» مبتدأ «بِأَنَّهُمْ» الباء حرف جر وأن واسمها «قَوْمٌ» خبرها والمصدر المؤول من أن وما بعدها في محل جر بالباء والجار والمجرور متعلقان بمحذوف خبر المبتدأ وجملة ذلك .. استئنافية لا محل لها «لا يَفْقَهُونَ» لا نافية ومضارع مرفوع والواو فاعله والجملة صفة قوم.