5vs111
Select any filter and click on Go! to see results
وَإِذْ أَوْحَيْتُ إِلَى الْحَوَارِيِّينَ أَنْ آمِنُواْ بِي وَبِرَسُولِي قَالُوَاْ آمَنَّا وَاشْهَدْ بِأَنَّنَا مُسْلِمُونَ
Waith awhaytu ila alhawariyyeena an aminoo bee wabirasoolee qaloo amanna waishhad biannana muslimoona
Index Terms
Click to play
Yoruba Translation
Hausa Translation
"Kuma a lõkacin da Na yi wahayi zuwa ga Hawãriyãwa(2) cewa ku yi ĩmãni da Ni, kuma da ManzoNa. Suka ce: "Mun yi ĩmãni, kuma ka shaida da cewa lalle mu, mãsu sallamãwa ne."
Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)
Allah said,
وَإِذْ أَوْحَيْتُ إِلَى الْحَوَارِيِّينَ أَنْ آمِنُواْ بِي وَبِرَسُولِي ...
And when I (Allah) Awhaytu Al-Hawariyyin to believe in Me and My Messenger.
This is also a reminder of Allah's favor on `Isa, by making disciples and companions for him.
It is also said that Awhaytu in the Ayah means, `inspired', just as in another Ayah, Allah said;
وَأَوْحَيْنَا إِلَى أُمِّ مُوسَى أَنْ أَرْضِعِيهِ
And We inspired the mother of Musa (saying): Suckle him... (28:7)
Allah said in other Ayat,
وَأَوْحَى رَبُّكَ إِلَى النَّحْلِ أَنِ اتَّخِذِى مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا وَمِنَ الشَّجَرِ وَمِمَّا يَعْرِشُونَ
ثُمَّ كُلِى مِن كُلِّ الثَّمَرَتِ فَاسْلُكِى سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلاً
And your Lord Awha (inspired) the bee, saying: "Take habitations in the mountains and in the trees and in what they erect. Then, eat of all fruits, and follow the ways of your Lord made easy (for you).'' (16:68-69)
Al-Hasan Al-Basri commented about the Hawariyyun,
"Allah inspired them'',
As-Suddi said,
"`He put in their hearts,''
and the Hawariyyun said,
... قَالُوَاْ آمَنَّا وَاشْهَدْ بِأَنَّنَا مُسْلِمُونَ ﴿١١١﴾
they said: `We believe. And bear witness that we are Muslims.
وقوله " وإذا أوحيت إلى الحواريين أن آمنوا بي وبرسولي " وهذا أيضا من الامتنان عليه عليه السلام بأن جعل له أصحابا وأنصارا ثم قيل إن المراد بهذا الوحي وحي إلهام كما قال تعالى " وأوحينا إلى أم موسى أن أرضعيه " الآية وهو وحي إلهام بلا خلاف وكما قال تعالى " وأوحى ربك إلى النحل أن اتخذي من الجبال بيوتا ومن الشجر ومما يعرشون ثم كلي من كل الثمرات فاسلكي سبل ربك ذللا " الآية وهكذا قال بعض السلف في هذه الآية وإذ " أوحيت إلى الحواريين أن آمنوا بي وبرسولي قالوا آمنا واشهد بأننا مسلمون " أي ألهموا ذلك فامتثلوا ما ألهموا قال الحسن البصري ألهمهم الله عز وجل ذلك وقال السدي قذف في قلوبهم ذلك ويحتمل أن يكون المراد وإذ أوحيت إليهم بواسطتك فدعوتهم إلى الإيمان بالله وبرسوله واستجابوا لك وانقادوا وتابعوك فقالوا آمنا بالله واشهد بأننا مسلمون.
"وإذ أوحيت إلى الحواريين" أمرتهم على لسانه "أن" أي بأن "آمنوا بي وبرسولي" عيسى "قالوا آمنا" بهما
قد تقدم القول في معاني هذه الآية , والوحي في كلام العرب معناه الإلهام ويكون على أقسام : وحي بمعنى إرسال جبريل إلى الرسل عليهم السلام , ووحي بمعنى الإلهام كما في هذه الآية ; أي ألهمتهم وقذفت في قلوبهم ; ومنه قوله تعالى : " وأوحى ربك إلى النحل " [ النحل : 68 ] " وأوحينا إلى أم موسى " [ القصص : 7 ] ووحي بمعنى الإعلام في اليقظة والمنام قال أبو عبيدة : أوحيت بمعنى أمرت , " وإلى " صلة يقال : وحى وأوحى بمعنى ; قال الله تعالى : " بأن ربك أوحى لها " [ الزلزلة : 5 ] وقال العجاج : وحى لها القرار فاستقرت أي أمرها بالقرار فاستقرت , وقيل : " أوحيت " هنا بمعنى أمرتهم وقيل : بينت لهم .
I'raab - grammatical analysis of the Qur'an
«وَإِذْ» ظرف زمان.
«أَوْحَيْتُ إِلَى الْحَوارِيِّينَ» فعل ماض تعلق به الجار والمجرور والتاء فاعله والجملة في محل جر بالإضافة.
«أَنْ آمِنُوا بِي وَبِرَسُولِي» أن مفسرة وقيل مصدرية والجملة بعدها مفسرة وجملة «قالُوا» مستأنفة لا محل لها من الإعراب وجملة «آمَنَّا» مقول القول وجملة «وَاشْهَدْ» معطوفة.
«بِأَنَّنا مُسْلِمُونَ» أن واسمها وخبرها والمصدر المؤول في محل جر بالباء ، والجار والمجرور متعلقان بالفعل اشهد قبلهما.