You are here

16vs34

فَأَصَابَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا عَمِلُواْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ

Faasabahum sayyiatu ma AAamiloo wahaqa bihim ma kanoo bihi yastahzioona

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Sai mũnãnan abũbuwan da suka aikata ya sãme su, kuma abin da suka kasance sunã yi na izgili ya wajaba a kansu.

But the evil results of their deeds overtook them, and that very (Wrath) at which they had scoffed hemmed them in.
So the evil (consequences) of what they did shall afflict them and that which they mocked shall encompass them.
So that the evils of what they did smote them, and that which they used to mock surrounded them.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

فَأَصَابَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا عَمِلُواْ ...

Then, they were afflicted by their evil deeds,

For this reason Allah's punishment tormented them.

... وَحَاقَ بِهِم ...

and they were surrounded,

meaning, they were overwhelmed by the painful torment.

... مَّا كَانُواْ بِهِ يَسْتَهْزِؤُونَ ﴿٣٤﴾

by that which they used to mock.

meaning, they used to make fun of the Messengers when they warned them Allah's punishment, and for this it will be said to them on the Day of Resurrection:

هَـذِهِ النَّارُ الَّتِى كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ

This is the Fire which you used to belie. (52:14)

فلهذا أصابتهم عقوبة الله على ذلك " وحاق بهم " أي أحاط بهم من العذاب الأليم " ما كانوا به يستهزئون " أي يسخرون من الرسل إذا توعدوهم بعقاب الله فلهذا يقال لهم يوم القيامة " هذه النار التي كنتم بها تكذبون " .

"فأصابهم سيئات ما عملوا" أي جزاؤها "وحاق" نزل "بهم ما كانوا به يستهزئون" أي العذاب

قيل : فيه تقديم وتأخير ; التقدير : كذلك فعل الذين من قبلهم فأصابهم سيئات ما عملوا , وما ظلمهم الله ولكن كانوا أنفسهم يظلمون , فأصابهم عقوبات كفرهم وجزاء الخبيث من أعمالهم .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«فَأَصابَهُمْ» الفاء عاطفة وماض ومفعوله المقدم.
«سَيِّئاتُ» فاعل مؤخر والجملة معطوفة على ما سبق.
«ما» موصول مضاف إليه.
«عَمِلُوا» ماض وفاعله والجملة صلة.
«وَحاقَ» ماض.
«بِهِمْ» متعلقان بحاق.
«ما» موصولية فاعل حاق.
«كانُوا» كان واسمها والجملة صلة.
«بِهِ» متعلقان بيستهزئون.
«يَسْتَهْزِؤُنَ» مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعل.

11vs8

وَلَئِنْ أَخَّرْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِلَى أُمَّةٍ مَّعْدُودَةٍ لَّيَقُولُنَّ مَا يَحْبِسُهُ أَلاَ يَوْمَ يَأْتِيهِمْ لَيْسَ مَصْرُوفاً عَنْهُمْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ