You are here

23vs69

أَمْ لَمْ يَعْرِفُوا رَسُولَهُمْ فَهُمْ لَهُ مُنكِرُونَ

Am lam yaAArifoo rasoolahum fahum lahu munkiroona

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kõ ba su san Manzonsu ba ne dõmin haka suke mãsu musu a gare shi?

Or do they not recognise their Messenger, that they deny him?
Or is it that they have not recognized their Messenger, so that they deny him?
Or know they not their messenger, and so reject him?

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

أَمْ لَمْ يَعْرِفُوا رَسُولَهُمْ فَهُمْ لَهُ مُنكِرُونَ ﴿٦٩﴾

Or is it that they did not recognize their Messenger so they deny him,

means, `do they not recognize Muhammad and the honesty, trustworthiness and good character with which he grew up among them! Can they deny that or argue against it!'

Jafar bin Abi Talib said to An-Najashi, the king of Ethiopia:

"O King, Allah has sent to us a Messenger whose lineage, honesty and trustworthiness are known to us.''

Al-Mughirah bin Shu`bah said something similar to the deputy of Kisra when he wanted to challenge him.

When the Byzantine ruler Heraclius asked Abu Sufyan Sakhr bin Harb and his companions -- who were still disbelievers and had not yet become Muslim -- about the characteristics, lineage, honesty and trustworthiness of the Prophet, they could only tell the truth and admit that he was indeed noble and truthful.

ثم قال منكرا على الكافرين من قريش " أم لم يعرفوا رسولهم فهم له منكرون " أي أفهم لا يعرفون محمدا وصدقه وأمانته وصيانته التي نشأ بها فيهم أي أفيقدرون على إنكار ذلك والمباهتة فيه ولهذا قال جعفر بن أبي طالب رضي الله عنه للنجاشي ملك الحبشة : أيها الملك إن الله بعث فينا رسولا نعرف نسبه وصدقه وأمانته وهكذا قال المغيرة بن شعبة لنائب كسرى حين بارزهم وكذلك قال أبو سفيان صخر بن حرب لملك الروم هرقل حين سأله وأصحابه عن صفات النبي صلى الله عليه وسلم ونسبه وصدقه وأمانته وكانوا بعد كفارا لم يسلموا ومع هذا لم يمكنهم إلا الصدق فاعترفوا بذلك .

هذا تستعمله العرب على معنى التوقيف والتقبيح , فيقولون : الخير أحب إليك أم الشر ; أي قد أخبرت الشر فتجنبه , وقد عرفوا رسولهم وأنه من أهل الصدق والأمانة ; ففي اتباعه النجاة والخير لولا العنت . قال سفيان : بلى ! قد عرفوه ولكنهم حسدوه !

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«أَمْ» عاطفة «لَمْ يَعْرِفُوا» مضارع مجزوم بحذف النون والواو فاعل «رَسُولَهُمْ» مفعول به والهاء مضاف اليه والجملة معطوفة «فَهُمْ» الفاء عاطفة هم مبتدأ «لَهُ» متعلقان بمنكرون «مُنْكِرُونَ» خبر والجملة معطوفة

12vs58

وَجَاء إِخْوَةُ يُوسُفَ فَدَخَلُواْ عَلَيْهِ فَعَرَفَهُمْ وَهُمْ لَهُ مُنكِرُونَ
,

21vs50

وَهَذَا ذِكْرٌ مُّبَارَكٌ أَنزَلْنَاهُ أَفَأَنتُمْ لَهُ مُنكِرُونَ