You are here

25vs33

وَلَا يَأْتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلَّا جِئْنَاكَ بِالْحَقِّ وَأَحْسَنَ تَفْسِيراً

Wala yatoonaka bimathalin illa jinaka bialhaqqi waahsana tafseeran

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kuma bã zã su zo maka da wani misãli ba, fãce Mun je maka da gaskiya da mafi kyau ga fassara.

And no question do they bring to thee but We reveal to thee the truth and the best explanation (thereof).
And they shall not bring to you any argument, but We have brought to you (one) with truth and best in significance.
And they bring thee no similitude but We bring thee the Truth (as against it), and better (than their similitude) as argument.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

وَلَا يَأْتُونَكَ بِمَثَلٍ ...

And no example or similitude do they bring,

This means no arguments or doubts,

... إِلَّا جِئْنَاكَ بِالْحَقِّ وَأَحْسَنَ تَفْسِيرًا ﴿٣٣﴾

but We reveal to you the truth, and the better explanation thereof.

They do not say anything in an attempt to oppose the truth, but We respond to them with the truth of that same matter, more clearly and more eloquently than anything they say.

Abu Abdur-Rahman An-Nasa'i recorded that Ibn Abbas said,

"The Qur'an was sent down all at once to the first heaven on Laylatul-Qadr (the Night of Power), then it was revealed over twenty years.''

Allah says:

وَلَا يَأْتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلَّا جِئْنَاكَ بِالْحَقِّ وَأَحْسَنَ تَفْسِيرًا

And no example or similitude do they bring, but We reveal to you the truth, and the better explanation thereof.

and:

وَقُرْءانًا فَرَقْنَاهُ لِتَقْرَأَهُ عَلَى النَّاسِ عَلَى مُكْثٍ وَنَزَّلْنَـهُ تَنْزِيلاً

And (it is) a Qur'an which We have divided (into parts), in order that you might recite it to men at intervals. And We have revealed it by stages. (17:106)

" ولا يأتونك بمثل " أي بحجة وشبهة " إلا جئناك بالحق وأحسن تفسيرا " أي ولا يقولون قولا يعارضون به الحق إلا أجبناهم بما هو الحق في نفس الأمر وأبين وأوضح وأفصح من مقالتهم قال سعيد بن جبير عن ابن عباس " ولا يأتونك بمثل" أي بما يلتمسون به عيب القرآن والرسول " إلا جئناك بالحق " الآية أي إلا نزل جبريل من الله تعالى بجوابهم وما هذا إلا اعتناء وكبير شرف للرسول صلى الله عليه وسلم حيث كان يأتيه الوحي من الله عز وجل بالقرآن صباحا ومساء وليلا ونهارا سفرا وحضرا وكل مرة كان يأتيه الملك بالقرآن لا كإنزال الكتاب مما قبله من الكتب المتقدمة فهذا المقام أعلى وأجل وأعظم مكانة من سائر إخوانه الأنبياء صلوات الله وسلامه عليهم أجمعين فالقرآن أشرف كتاب أنزله الله ومحمد صلى الله عليه وسلم أعظم نبي أرسله الله تعالى وقد جمع الله للقرآن الصفتين معا ففي الملأ الأعلى أنزل جملة واحدة من اللوح المحفوظ إلى بيت العزة في السماء الدنيا ثم أنزل بعد ذلك إلى الأرض منجما بحسب الوقائع والحوادث وروى النسائي بإسناده عن ابن عباس قال : أنزل القرآن جملة واحدة إلى سماء الدنيا في ليلة القدر ثم نزل بعد ذلك في عشرين سنة قال الله تعالى : " ولا يأتونك بمثل إلا جئناك بالحق وأحسن تفسيرا " وقال تعالى : " وقرآنا فرقناه لتقرأه على الناس على مكث ونزلناه تنزيلا " .

"ولا يأتونك بمثل" في إبطال أمرك "إلا جئناك بالحق" الدافع له "وأحسن تفسيرا" بيانا

يقول : لو أنزلنا عليك القرآن جملة واحدة ثم سألوك لم يكن عندك ما تجيب به , ولكن نمسك عليك فإذا سألوك أجبت . قال النحاس : وكان ذلك من علامات النبوة , لأنهم لا يسألون عن شيء إلا أجيبوا عنه , وهذا لا يكون إلا من نبي , فكان ذلك تثبيتا لفؤاده وأفئدتهم , ويدل على هذا " ولا يأتونك بمثل إلا جئناك بالحق وأحسن تفسيرا " ولو نزل جملة بما فيه من الفرائض لثقل عليهم , وعلم الله عز وجل أن الصلاح في إنزاله متفرقا , لأنهم ينبهون به مرة بعد مرة , ولو نزل جملة واحدة لزال معنى التنبيه وفيه ناسخ ومنسوخ , فكانوا يتعبدون بالشيء إلى وقت بعينه قد علم الله عز وجل فيه الصلاح , ثم ينزل النسخ بعد ذلك ; فمحال أن ينزل جملة واحدة : افعلوا كذا ولا تفعلوا . قال النحاس : والأولى أن يكون التمام " جملة واحدة " لأنه إذا وقف على " كذلك " صار المعنى كالتوراة والإنجيل والزبور ولم يتقدم لها ذكر . قال الضحاك : " وأحسن تفسيرا " أي تفصيلا . والمعنى : أحسن من مثلهم تفصيلا ; فحذف لعلم السامع . وقيل : كان المشركون يستمدون من أهل الكتاب وكان قد غلب على أهل الكتاب التحريف والتبديل , فكان ما يأتي به النبي صلى الله عليه وسلم أحسن تفسيرا مما عندهم ; لأنهم كانوا يخلطون الحق بالباطل , والحق المحض أحسن من حق مختلط بباطل , ولهذا قال تعالى : " ولا تلبسوا الحق بالباطل " [ البقرة : 42 ] . وقيل : " لا يأتونك بمثل " كقولهم في صفة عيسى إنه خلق من غير أب إلا جئناك بالحق أي بما فيه نقض حجتهم كآدم إذ خلق من غير أب وأم .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَلا» لا نافية «يَأْتُونَكَ» مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعل والكاف مفعول به والجملة معطوفة «وَلا» لا نافية «يَأْتُونَكَ» مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعل ومفعول به «بِالْحَقِّ» متعلقان بجئناك والجملة في محل نصب على الحال «وَأَحْسَنَ» عطف على الحق وجر بالفتحة لأنه ممنوع من الصرف «تَفْسِيراً» تمييز

17vs106

وَقُرْآناً فَرَقْنَاهُ لِتَقْرَأَهُ عَلَى النَّاسِ عَلَى مُكْثٍ وَنَزَّلْنَاهُ تَنزِيلاً