You are here

2vs94

قُلْ إِن كَانَتْ لَكُمُ الدَّارُ الآَخِرَةُ عِندَ اللّهِ خَالِصَةً مِّن دُونِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُاْ الْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ

Qul in kanat lakumu alddaru alakhiratu AAinda Allahi khalisatan min dooni alnnasi fatamannawoo almawta in kuntum sadiqeena

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Ka ce: &quotIdan Gidan(1) Lãhira ya kasance sabõda ku, a wurin Allah keɓe bã da sauran mutãne ba, to, ku yi gũrin mutuwa, idan kun kasance mãsu gaskiya.&quot

Say: "If the last Home, with Allah, be for you specially, and not for anyone else, then seek ye for death, if ye are sincere."
Say: If the future abode with Allah is specially for you to the exclusion of the people, then invoke death if you are truthful.
Say (unto them): If the abode of the Hereafter in the providence of Allah is indeed for you alone and not for others of mankind (as ye pretend), then long for death (for ye must long for death) if ye are truthful.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Calling the Jews to invoke Allah to destroy the Unjust Party

Muhammad bin Ishaq narrated that Ibn Abbas said,

"Allah said to His Prophet,

قُلْ إِن كَانَتْ لَكُمُ الدَّارُ الآَخِرَةُ عِندَ اللّهِ خَالِصَةً مِّن دُونِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُاْ الْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿٩٤﴾

Say to (them): "If the home of the Hereafter with Allah is indeed for you especially and not for others, of mankind, then long for death if you are truthful.''

meaning, `Invoke Allah to bring death to the lying camp among the two (Muslims and Jews).'

The Jews declined this offer by the Messenger of Allah.''

قال محمد بن إسحاق عن محمد بن أبي محمد عن عكرمة أو سعيد بن جبير عن ابن عباس - رضي الله عنه - يقول الله تعالى لنبيه محمد - صلى الله عليه وسلم - " قل إن كانت لكم الدار الآخرة عند الله خالصة من دون الناس فتمنوا الموت إن كنتم صادقين " أي ادعوا بالموت على أي الفريقين أكذب فأبوا ذلك على رسول الله - صلى الله عليه وسلم - .

"قل" لهم "إن كانت لكم الدار الآخرة" أي الجنة "عند الله خالصة" خاصة "من دون الناس" كما زعمتم "فتمنوا الموت إن كنتم صادقين" تعلق ب تمنوا الشرطان على أن الأول قيد في الثاني أي إن صدقتم في زعمكم أنها لكم ومن كانت له يؤثرها والموصل إليها الموت فتمنوه

لما ادعت اليهود دعاوى باطلة حكاها الله عز وجل عنهم في كتابه , كقوله تعالى : " لن تمسنا النار إلا أياما معدودة " [ البقرة : 80 ] , وقوله : " وقالوا لن يدخل الجنة إلا من كان هودا أو نصارى " [ البقرة : 111 ] , وقالوا : " نحن أبناء الله وأحباؤه " [ المائدة : 18 ] أكذبهم الله عز وجل وألزمهم الحجة فقال قل لهم يا محمد : " إن كانت لكم الدار الآخرة " يعني الجنة .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«قُلْ» فعل أمر والفاعل أنت والجملة مستأنفة.
«إِنْ» حرف شرط جازم.
«كانَتْ» فعل ماض ناقص في محل جزم فعل الشرط والتاء للتأنيث.
«لَكُمُ» جار ومجرور متعلقان بخالصة.
«الدَّارُ» اسم كان.
«الْآخِرَةُ» صفة للدار. «عِنْدَ» مفعول فيه ظرف مكان متعلق بخالصة.
«اللَّهِ» لفظ الجلالة مضاف إليه.
«خالِصَةً» خبر كان وقيل حال.
«مِنْ دُونِ» متعلقان باسم الفاعل خالصة.
«النَّاسِ» مضاف إليه مجرور وجملة الشرط مقول القول.
«فَتَمَنَّوُا» الفاء رابطة لجواب الشرط ، تمنوا فعل أمر مبني على حذف النون والواو فاعل والجملة في محل جزم جواب الشرط.
«الْمَوْتَ» مفعول به.
«إِنْ» شرطية.
«كُنْتُمْ» فعل ماض ناقص والتاء اسمها. والميم لجمع الذكور.
«صَادِقِينَ» خبر منصوب بالياء لأنه جمع مذكر سالم. وجواب الشرط محذوف دل عليه ما قبله. وجملة إن كنتم ابتدائية لا محل لها. وجواب الشرط محذوف تقديره فلم عبدتم العجل.

62vs6

قُلْ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ هَادُوا إِن زَعَمْتُمْ أَنَّكُمْ أَوْلِيَاء لِلَّهِ مِن دُونِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ