You are here

46vs3

مَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَأَجَلٍ مُّسَمًّى وَالَّذِينَ كَفَرُوا عَمَّا أُنذِرُوا مُعْرِضُونَ

Ma khalaqna alssamawati waalarda wama baynahuma illa bialhaqqi waajalin musamman waallatheena kafaroo AAamma onthiroo muAAridoona

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Ba Mu halitta sammai da ƙasa ba, da abin da ke tsakãninsu, fãce da gaskiya da wani ajali ambatacce, kuma waɗanda suka kãfirta, mãsu bijirħwa ne daga abin da aka yi musu gargaɗi (da shi).

We created not the heavens and the earth and all between them but for just ends, and for a Term Appointed: But those who reject Faith turn away from that whereof they are warned.
We did not create the heavens and the earth and what is between them two save with truth and (for) an appointed term; and those who disbelieve turn aside from what they are warned of.
We created not the heavens and the earth and all that is between them save with truth, and for a term appointed. But those who disbelieve turn away from that whereof they are warned.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Allah then says,

مَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ....

We created not the heavens and the earth and all that is between them except in truth,

meaning, not in idle play and falsehood.

.. وَأَجَلٍ مُّسَمًّى ...

and for a specified term.

meaning, for a fixed and specified duration that will not increase or decrease.

Allah continues,

... وَالَّذِينَ كَفَرُوا عَمَّا أُنذِرُوا مُعْرِضُونَ ﴿٣﴾

But those who disbelieve, turn away from that of which they are warned.

Meaning, the disbelievers are distracted from what is intended for them. Allah has indeed revealed to them a Book and sent to them a Messenger. Yet, they obstinately turn away from all of that. Therefore, they will soon realize the consequence of their behavior.

ثم قال تعالى ما خلقنا السماوات والأرض وما بينهما إلا بالحق أي لا على وجه العبث والباطل" وأجل مسمى " أي وإلى مدة معينة مضروبة لا تزيد ولا تنقص . وقوله تعالى " والذين كفروا عما أنذروا معرضون " أي لاهون عما يراد بهم وقد أنزل الله تعالى إليهم كتابا وأرسل إليهم رسولا وهم معرضون عن ذلك كله أي وسيعلمون غب ذلك .

"ما خلقنا السموات والأرض وما بينهما إلا" خلقا "بالحق" ليدل على قدرتنا ووحدانيتنا "وأجل مسمى" إلى فنائهما يوم القيامة "والذين كفروا عما أنذروا" خوفوا به من العذاب

أي للزوال والفناء . وقيل : أي لأجازي المحسن والمسيء ; كما قال : " ولله ما في السماوات وما في الأرض ليجزي الذين أساءوا بما عملوا ويجزي الذين أحسنوا بالحسنى " [ النجم : 31 ] .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«ما خَلَقْنَا» ما نافية وماض وفاعله.
«السَّماواتِ» مفعوله.
«وَالْأَرْضَ» معطوف على السموات.
«وَما» معطوف على الأرض.
«بَيْنَهُما» ظرف مكان.
«إِلَّا» حرف حصر.
«بِالْحَقِّ» متعلقان بمحذوف صفة مفعول مطلق محذوف وجملة ما خلقنا مستأنفة.
«وَأَجَلٍ» معطوف على الحق.
«مُسَمًّى» صفة.
«وَالَّذِينَ» حرف استئناف ومبتدأ.
«كَفَرُوا» ماض وفاعله والجملة صلة.
«عَمَّا» متعلقان بمعرضون.
«أُنْذِرُوا» ماض مبني للمجهول والواو نائب فاعل والجملة صلة.
«مُعْرِضُونَ» خبر الذين والجملة الاسمية مستأنفة.

30vs8

أَوَلَمْ يَتَفَكَّرُوا فِي أَنفُسِهِمْ مَا خَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَأَجَلٍ مُّسَمًّى وَإِنَّ كَثِيراً مِّنَ النَّاسِ بِلِقَاء رَبِّهِمْ لَكَافِرُونَ