You are here

50vs36

وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُم بَطْشاً فَنَقَّبُوا فِي الْبِلَادِ هَلْ مِن مَّحِيصٍ

Wakam ahlakna qablahum min qarnin hum ashaddu minhum batshan fanaqqaboo fee albiladi hal min maheesin

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kuma da yawa Muka halakar, a gabãninsu, (mutãnen yanzu) ɗaga waɗansu al´ummomi, (waɗanda suke) sũ ne mafi ƙarfin damƙa daga gare su, sa´an nan suka yi bincike a cikin ƙasãshe: ´Kõ akwai wurin tsĩra´?(1) ( Babu).

But how many generations before them did We destroy (for their sins),- stronger in power than they? Then did they wander through the land: was there any place of escape (for them)?
And how many a generation did We destroy before them who were mightier in prowess than they, so they went about and about in the lands. Is there a place of refuge?
And how many a generation We destroyed before them, who were mightier than these in prowess so that they overran the lands! Had they any place of refuge (when the judgment came)?

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Warning the Disbelievers of the imminent Torment;

Allah says,

وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم ...

And how many ...

Allah the Exalted asks, `how many We have destroyed before these denying disbelievers?'

... مِّن قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُم بَطْشًا ...

a generation who were stronger in power than they.

they were more numerous, mightier than they and who constructed on the earth and built on it more than they.

The statement of Allah the Exalted,

... فَنَقَّبُوا فِي الْبِلَادِ هَلْ مِن مَّحِيصٍ ﴿٣٦﴾

And they went about the land! Could they find any place of refuge?

Ibn Abbas commented,

"They left the traces throughout the land,''

Qatadah said,

"They traveled throughout the land seeking provisions through trade and business, more than you have.''

Allah's statement, هَلْ مِن مَّحِيصٍ (Could they find any place of refuge?)

means, `could they find a shelter from Allah's decision and appointed destiny? Have what they collected benefited them or averted Allah's torment when it came to them on account of their denial of the Messengers? Likewise, you will never be able to avert, avoid, or find refuge or shelter (from His torment).'

أي كانوا أكثر منهم وأشد قوة وأثاروا الأرض وعمروها أكثر مما عمروها ولهذا قال تعالى ههنا " فنقبوا في البلاد هل من محيص " قال ابن عباس رضي الله عنهما أثروا فيها وقال مجاهد " فنقبوا في البلاد " ضربوا في الأرض وقال قتادة فساروا في البلاد أي ساروا فيها يبتغون الأرزاق والمتاجر والمكاسب أكثر مما طفتم أنتم بها ويقال لمن طوف في البلاد نقب فيها وقال امرؤ القيس لقد نقبت في الآفاق حتى رضيت من الغنيمة بالإياب وقوله تعالى" هل من محيص " أي هل من مفر كان لهم من قضاء الله وقدره وهل نفعهم ما جمعوه ورد عنهم عذاب الله إذ جاءهم لما كذبوا الرسل فأنتم أيضا لا مفر لكم ولا محيد ولا مناص ولا محيص .

"وكم أهلكنا قبلهم من قرن" أي أهلكنا قبل كفار قريش قرونا كثيرة من الكفار "هم أشد بطشا" قوة "فنقبوا" فتشوا "في البلاد هل من محيص" لهم أو لغيرهم من الموت فلم يجدوا

أي كم أهلكنا يا محمد قبل قومك من أمة هم أشد منهم بطشا وقوة .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَكَمْ» الواو حرف استئناف وكم خبرية مفعول به مقدم.
«أَهْلَكْنا» ماض وفاعله والجملة مستأنفة.
«قَبْلَهُمْ» ظرف زمان.
«مِنْ قَرْنٍ» من حرف جر زائد وقرن مجرور لفظا منصوب محلا تمييز.
«هُمْ أَشَدُّ» مبتدأ وخبره والجملة الاسمية صفة قرن.
«مِنْهُمْ» متعلقان بأشد.
«بَطْشاً» تمييز.
«فَنَقَّبُوا» الفاء حرف عطف وماض وفاعله والجملة معطوفة على ما قبلها.
«فِي الْبِلادِ» متعلقان بالفعل.
«هَلْ» حرف استفهام.
«مِنْ مَحِيصٍ» حرف زائد ومحيص مجرور لفظا مرفوع محلا مبتدأ خبره محذوف والجملة مستأنفة.

6vs6

أَلَمْ يَرَوْاْ كَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَبْلِهِم مِّن قَرْنٍ مَّكَّنَّاهُمْ فِي الأَرْضِ مَا لَمْ نُمَكِّن لَّكُمْ وَأَرْسَلْنَا السَّمَاء عَلَيْهِم مِّدْرَاراً وَجَعَلْنَا الأَنْهَارَ تَجْرِي مِن تَحْتِهِمْ فَأَهْلَكْنَاهُم بِذُنُوبِهِمْ وَأَنْشَأْنَا مِن بَعْدِهِمْ قَرْناً آخَرِينَ
,

20vs128

أَفَلَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّنَ الْقُرُونِ يَمْشُونَ فِي مَسَاكِنِهِمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّأُوْلِي النُّهَى
,

32vs26

أَوَلَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَبْلِهِم مِّنَ الْقُرُونِ يَمْشُونَ فِي مَسَاكِنِهِمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ أَفَلَا يَسْمَعُونَ
,

36vs31

أَلَمْ يَرَوْا كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّنْ الْقُرُونِ أَنَّهُمْ إِلَيْهِمْ لاَ يَرْجِعُونَ
,

14vs21

وَبَرَزُواْ لِلّهِ جَمِيعاً فَقَالَ الضُّعَفَاء لِلَّذِينَ اسْتَكْبَرُواْ إِنَّا كُنَّا لَكُمْ تَبَعاً فَهَلْ أَنتُم مُّغْنُونَ عَنَّا مِنْ عَذَابِ اللّهِ مِن شَيْءٍ قَالُواْ لَوْ هَدَانَا اللّهُ لَهَدَيْنَاكُمْ سَوَاء عَلَيْنَا أَجَزِعْنَا أَمْ صَبَرْنَا مَا لَنَا مِن مَّحِيصٍ
,

41vs48

وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَدْعُونَ مِن قَبْلُ وَظَنُّوا مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٍ
,

42vs35

وَيَعْلَمَ الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِنَا مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٍ