55vs14
Select any filter and click on Go! to see results
Yoruba Translation
Hausa Translation
Yã halitta mutum daga ƙħkasasshen yumɓu kumar kasko.
Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)
The Creation of Humans and Jinns
Allah mentions that:
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ ﴿١٤﴾
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ ﴿١٥﴾
He created man from sounding clay like the clay of pottery.
And the Jinn He created from a smokeless flame of fire.
Allah mentions that He created mankind from clay, like that used in pottery, and created the Jinns from the tip of the flame of a smokeless fire.
This was said by Ad-Dahhak from Ibn Abbas.
It was also said by Ikrimah, Mujahid, Al-Hasan and Ibn Zayd.
Al-`Awfi reported from Ibn Abbas,
"From the best part of the fire, from its smokeless flame.''
Imam Ahmad recorded that A'ishah said that Allah's Messenger said,
خُلِقَتِ الْمَلَائِكَةُ مِنْ نُورٍ، وَخُلِقَ الْجَانُّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ، وَخُلِقَ آدَمُ مِمَّا وُصِفَ لَكُم
The angels were created from light, the Jinns from a smokeless flame of fire, and Adam from what was described to you.
Muslim also collected this Hadith.
يذكر تعالى خلقه الإنسان من صلصال كالفخار .
"خلق الإنسان" آدم "من صلصال" طين يابس يسمع له صلصلة أي صوت إذا نقر "كالفخار" وهو ما طبخ من طين
لما ذكر سبحانه خلق العالم الكبير من السماء والأرض , وما فيهما من الدلالات على وحدانيته وقدرته ذكر خلق العالم الصغير فقال : " خلق الإنسان " باتفاق من أهل التأويل يعني آدم .
I'raab - grammatical analysis of the Qur'an
«خَلَقَ الْإِنْسانَ» ماض ومفعوله والفاعل مستتر والجملة استئنافية لا محل لها «مِنْ صَلْصالٍ» متعلقان بالفعل «كَالْفَخَّارِ» متعلقان بمحذوف صفة صلصال.