6vs10
Select any filter and click on Go! to see results
Yoruba Translation
Hausa Translation
Kuma lalle ne, haƙĩƙa, an yi izgili da manzanni daga gabaninka, sai waɗanda suka yi izgilin, abin da suka kasance sunã izgili da shi ya fãɗa musu.
Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)
Allah's statement,
وَلَقَدِ اسْتُهْزِىءَ بِرُسُلٍ مِّن قَبْلِكَ فَحَاقَ بِالَّذِينَ سَخِرُواْ مِنْهُم مَّا كَانُواْ بِهِ يَسْتَهْزِؤُونَ ﴿١٠﴾
And indeed Messengers were mocked before you, but their scoffers were surrounded by the very thing that they used to mock at.
comforts the Messenger concerning the denial of him by his people. 'The Ayah also promises the Messenger, and his believers, of Allah's victory and the good end in this life and the Hereafter.
Allah said next,
هذه تسلية للنبي صلى الله عليه وسلم في تكذيب من كذبه من قومه ووعد له للمؤمنين به بالنصرة والعاقبة الحسنة في الدنيا والآخرة .
"ولقد استهزئ برسل من قبلك" فيه تسلية للنبي صلى الله عليه وسلم "فحاق" نزل "بالذين سخروا منهم ما كانوا به يستهزئون" وهو العذاب فكذا يحيق بمن استهزأ بك
ثم قال مؤنسا لنبيه عليه الصلاة والسلام ومعزيا : " ولقد استهزئ برسل من قبلك فحاق " أي نزل بأممهم من العذاب ما أهلكوا به جزاء استهزائهم بأنبيائهم . حاق بالشيء يحيق حيقا وحيوقا وحيقانا نزل ; قال الله تعالى : " ولا يحيق المكر السيئ إلا بأهله " [ فاطر : 43 ] . و " ما " في قوله : " ما كانوا " بمعنى الذي وقيل : بمعنى المصدر أي حاق بهم عاقبة استهزائهم .
I'raab - grammatical analysis of the Qur'an
«وَلَقَدِ» الواو استئنافية. اللام واقعة في جواب القسم المقدر. قد حرف تحقيق.
«اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ» فعل ماض مبني للمجهول ، والجار والمجرور نائب فاعل.
«مِنْ قَبْلِكَ» متعلقان بمحذوف صفة رسل ، والجملة مستأنفة.
«فَحاقَ بِالَّذِينَ» فعل ماض تعلق به الجار والمجرور بالذين.
«سَخِرُوا» ماض والجملة صلة.
«مِنْهُمْ» متعلقان بسخروا.
«ما» اسم الموصول فاعل حاق.
«كانُوا بِهِ» وجملة كانوا صلة الموصول وجملة «يَسْتَهْزِؤُنَ» في محل نصب خبر كانوا. والفعل يستهزئون تعلق به الجار والمجرور به.