You are here

74vs25

إِنْ هَذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ

In hatha illa qawlu albashari

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

&quotWannan maganar mutum dai ce.&quot

"This is nothing but the word of a mortal!"
This is naught but the word of a mortal.
This is naught else than speech of mortal man.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

This is why he said,

إِنْ هَذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ ﴿٢٥﴾

This is nothing but the word of a human being!

meaning, it is not the Words of Allah.

The person who is mentioned in this discussion is Al-Walid bin Al-Mughirah Al-Makhzumi. He was one of the chiefs of the Quraysh -- may Allah curse him. Among the narrations about this is what was reported by Al-`Awfi from Ibn `Abbas. He (Ibn `Abbas) said,

"Al-Walid bin Al-Mughirah entered the house of Abu Bakr bin Abi Quhafah and asked him about the Qur'an. When Abu Bakr informed him about it, he left and went to the Quraysh saying,

`What a great thing this is that Ibn Abi Kabshah is saying. I swear by Allah that it is not poetry, nor magic, nor the prattling of insanity. Verily, his speech is from the Words of Allah!'

So when a group of the Quraysh heard this they gathered and said,

`By Allah, if Al-Walid converts (to Islam) all of the Quraysh will convert.'

When Abu Jahl bin Hisham heard this he said, `By Allah, I will deal with him for you.'

So he went to Al-Walid's house and entered upon him. He said to Al-Walid, `Don't you see that your people are collecting charity for you'

Al-Walid replied, `Don't I have more wealth and children than they do'

Abu Jahl answered, `They are saying that you only went to Ibn Abi Quhafah's house so that you can get some of his food.'

Al-Walid then said, `Is this what my tribe is saying? Nay, by Allah, I am not seeking to be close to Ibn Abi Quhafah, nor `Umar, nor Ibn Abi Kabshah. And his speech is only inherited magic of old.'

So Allah revealed to His Messenger,

ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا ﴿١١﴾ ....لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ ﴿٢٨﴾

Leave me alone with whom I created lonely. until His statement, It spares not, nor does it leave (anything)!''

Qatadah said,

"They claim that he (Al-Walid) said, `By Allah, I thought about what the man says, and it is not poetry. Verily, it has a sweetness and it is truly elegant. Verily, it is exalted and it is not overcome. And I have no doubt that it is magic.'

So Allah revealed, فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ (So let him be cursed, how he plotted!), ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ (Then he frowned and he looked in a bad tempered way.) He contracted his eyes together and scowled.''

أي ليس بكلام الله وهذا المذكور في هذا السياق هو الوليد بن المغيرة المخزومي أحد رؤساء قريش لعنه الله وكان من خبره في هذا ما رواه العوفي عن ابن عباس قال دخل الوليد بن المغيرة على أبي بكر بن أبي قحافة فسأله عن القرآن فلما أخبره خرج على قريش فقال يا عجبا لما يقول ابن أبي كبشة فوالله ما هو بشعر ولا بسحر ولا بهذي من الجنون وإن قوله لمن كلام الله فلما سمع بذلك النفر من قريش ائتمروا وقالوا والله لئن صبأ الوليد لتصبوا قريش فلما سمع بذلك أبو جهل بن هشام قال أنا والله أكفيكم شأنه فانطلق حتى دخل عليه بيته فقال للوليد ألم تر إلى قومك قد جمعوا لك الصدقة ؟ فقال ألست أكثرهم مالا وولدا ؟ فقال له أبو جهل يتحدثون أنك إنما تدخل على ابن أبي قحافة لتصيب من طعامه فقال الوليد أقد تحدث به عشيرتي ؟ فلا والله لا أقرب ابن أبي قحافة ولا عمر ولا ابن أبي كبشة وما قوله إلا سحر يؤثر فأنزل الله على رسوله صلى الله عليه وسلم " ذرني ومن خلقت وحيدا - إلى قوله - لا تبقي ولا تذر " وقال قتادة : زعموا أنه قال والله لقد نظرت فيما قال الرجل فإذا هو ليس بشعر وإن له لحلاوة وإن عليه لطلاوة وإنه ليعلو وما يعلى عليه وما أشك أنه سحر فأنزل الله " فقتل كيف قدر " الآية" ثم عبس وبسر " قبض ما بين عينيه وكلح وقال ابن جرير حدثنا ابن عبد الأعلى حدثنا محمد بن ثور عن معمر عن عبادة بن منصور عن عكرمة أن الوليد بن المغيرة جاء إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقرأ عليه القرآن فكأنه رق له فبلغ ذلك أبا جهل بن هشام فأتاه فقال أي عم إن قومك يريدون أن يجمعوا لك مالا قال لم ؟ قال يعطونكه فإنك أتيت محمدا تتعرض لما قبله قال قد علمت قريش أني أكثرها مالا قال : فقل فيه قولا يعلم قومك أنك منكر لما قال وأنك كاره له قال فماذا أقول فيه ؟ فوالله ما منكم رجل أعلم بالأشعار مني ولا أعلم برجزه ولا بقصيده ولا بأشعار الجن والله ما يشبه الذي يقوله شيئا من هذا والله إن لقوله الذي يقوله لحلاوة وإنه ليحطم ما تحته وإنه ليعلو وما يعلى وقال والله لا يرضى قومك حتى تقول فيه قال فدعني حتى أفكر فيه فلما فكر قال : إن هذا إلا سحر يؤثره عن غيره فنزلت " ذرني ومن خلقت وحيدا - حتى بلغ - تسعة عشر " وقد ذكر محمد بن إسحاق وغير واحد نحوا من هذا . وقد زعم السدي أنهم لما اجتمعوا في دار الندوة ليجمعوا رأيهم على قول يقولونه فيه قبل أن يقدم عليهم وفود العرب للحج ليصدوهم عنه فقال قائلون شاعر وقال آخرون ساحر وقال آخرون كاهن وقال آخرون مجنون كما قال تعالى " انظر كيف ضربوا لك الأمثال فضلوا فلا يستطيعون سبيلا " كل هذا والوليد يفكر فيما يقوله فيه ففكر وقدر ونظر وعبس وبسر فقال إن هذا إلا سحر يؤثر إن هذا إلا قول البشر .

"إن" ما "هذا إلا قول البشر" كما قالوا إنما يعلمه بشر

أي ما هذا إلا كلام المخلوقين , يختدع به القلوب كما تختدع بالسحر , قال السدي : يعنون أنه من قول سيار عبد لبني الحضرمي , كان يجالس النبي صلى الله عليه وسلم , فنسبوه إلى أنه تعلم منه ذلك . وقيل : أراد أنه تلقنه من أهل بابل . وقيل : عن مسيلمة . وقيل : عن عدي الحضرمي الكاهن . وقيل : إنما تلقنه ممن ادعى النبوة قبله , فنسج على منوالهم . قال أبو سعيد الضرير : إن هذا إلا أمر سحر يؤثر ; أي يورث .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«إِنْ» نافية و«هذا» اسم الإشارة مبتدأ و«إِلَّا» حرف حصر و«قَوْلُ الْبَشَرِ» خبر مضاف إلى البشر والجملة تأكيد لسابقتها.

17vs48

انظُرْ كَيْفَ ضَرَبُواْ لَكَ الأَمْثَالَ فَضَلُّواْ فَلاَ يَسْتَطِيعْونَ سَبِيلاً