You are here

75vs27

وَقِيلَ مَنْ رَاقٍ

Waqeela man raqin

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

kuma aka ce: &quotWãne ne mai tawada?&quot

And there will be a cry, "Who is a magician (to restore him)?"
And it is said: Who will be a magician?
And men say: Where is the wizard (who can save him now)?

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Thus, Allah similarly says here,

كَلَّا إِذَا بَلَغَتْ التَّرَاقِيَ

وَقِيلَ مَنْ رَاقٍ ﴿٢٧﴾

Nay, when it reaches to the collarbones. And it will be said: "Who can cure him

Ikrimah reported from Ibn `Abbas that he said,

"Meaning, who is the person who recites divine prayers of healing so that he may come and cure him''

Abu Qilabah made a similar statement when he said, وَقِيلَ مَنْ رَاقٍ (And it will be said: "Who can cure him)

"This means who is the doctor that can cure him''

Qatadah, Ad-Dahhak and Ibn Zayd all have similar statements.

" وقيل من راق " قال عكرمة عن ابن عباس أي من راق يرقي وكذا قال أبو قلابة" وقيل من راق " أي من طبيب شاف وكذا قال قتادة والضحاك وابن زيد . وقال ابن أبي حاتم حدثنا أبي حدثنا نصر بن علي حدثنا روح بن المسيب أبو رجاء الكلبي حدثنا عمرو بن مالك عن أبي الجوزاء عن ابن عباس " وقيل من راق " قال : قيل من يرقى بروحه ملائكة الرحمة أم ملائكة العذاب ؟ فعلى هذا يكون من كلام الملائكة .

"وقيل" قال من حوله "من راق" أي يرقيه ليشفى

اختلف فيه ; فقيل : هو من الرقية ; عن ابن عباس وعكرمة وغيرهما . روى سماك عن عكرمة قال : من راق يرقي : أي يشفي . وروى ميمون بن مهران عن ابن عباس : أي هل من طبيب يشفيه ; وقاله أبو قلابة وقتادة ; وقال الشاعر : هل للفتى من بنات الدهر من واق أم هل له من حمام الموت من راق وكان هذا على وجه الاستبعاد واليأس ; أي من يقدر أن يرقي من الموت . وعن ابن عباس أيضا وأبي الجوزاء أنه من رقي يرقى : إذا صعد , والمعنى : من يرقى بروحه إلى السماء ؟ أملائكة الرحمة أم ملائكة العذاب ؟ وقيل : إن ملك الموت يقول من راق ؟ أي من يرقى بهذه النفس ; وذلك أن نفس الكافر تكره الملائكة قربها , فيقول ملك الموت : يا فلان اصعد بها . وأظهر عاصم وقوم النون في قوله تعالى : " من راق " واللام في قوله : " بل ران " لئلا يشبه مراق وهو بائع المرقة , وبران في تثنية البر . والصحيح ترك الإظهار , وكسرة القاف في " من راق " , وفتحة النون في " بل ران " تكفي في زوال اللبس . وأمثل مما ذكر : قصد الوقف على " من " و " بل " , فأظهرهما ; قاله القشيري .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَقِيلَ»
ماض مبني للمجهول و«مَنْ»
اسم استفهام مبتدأ
و «راقٍ»
خبر والجملة الاسمية مقول القول وجملة قيل .. معطوفة على ما قبلها