You are here

79vs10

يَقُولُونَ أَئِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ

Yaqooloona ainna lamardoodoona fee alhafirati

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Sunã cħwa &quotAshe lalle zã a iya mayar da mu a kan sãwunmu?

They say (now): "What! shall we indeed be returned to (our) former state?
They say: Shall we indeed be restored to (our) first state?
(Now) they are saying: Shall we really be restored to our first state

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Allah then says,

يَقُولُونَ أَئِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ ﴿١٠﴾

They say: "Shall we indeed be brought back from Al-Hafirah''

meaning, the idolators of the Quraysh and whoever rejects the Hereafter as they did. They consider the occurrence of the resurrection after being placed in Al-Hafirah -- which are the graves -- as something farfetched.

This has been said by Mujahid.

They feel that this is something impossible after the destruction of their physical bodies and the disintegration of their bones and their decaying.

يعني مشركي قريش ومن قال بقولهم في إنكار المعاد يستبعدون وقوع البعث بعد المصير إلى الحافرة وهي القبور قاله مجاهد وبعد تمزق أجسادهم وتفتت عظامهم ونخورها وعن ابن عباس ومحمد بن كعب وعكرمة وسعيد بن جبير وأبي مالك والسدي وقتادة الحافرة النار وما أكثر أسمائها هي النار والجحيم وسقر وجهنم والهاوية والحافرة ولظى والحطمة .

" يقولون " أي أرباب القلوب والأبصار استهزاء وإنكارا للبعث " أئنا " بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية وإدخال ألف بينهما على الوجهين في الموضعين " لمردودون في الحافرة " أي أنرد بعد الموت إلى الحياة , والحافرة : اسم لأول الأمر , ومنه رجع فلان في حافرته : إذا رجع من حيث جاء

أي يقول هؤلاء المكذبون المنكرون للبعث , إذا قيل لهم إنكم تبعثون , قالوا منكرين متعجبين : أنرد بعد موتنا إلى أول الأمر , فنعود أحياء كما كنا قبل الموت ؟ وهو كقولهم : " أإنا لمبعوثون خلقا جديدا " يقال : رجع فلان في حافرته , وعلى حافرته , أي رجع من حيث جاء ; قاله قتادة . وأنشد ابن الأعرابي : أحافرة على صلع وشيب معاذ الله من سفه وعار يقول : أأرجع إلى ما كنت عليه في شبابي من الغزل والصبا بعد أن شبت وصلعت ! ويقال : رجع على حافرته : أي الطريق الذي جاء منه . وقولهم في المثل : النقد عند الحافرة . قال يعقوب : أي عند أول كلمة . ويقال : التقى القوم فاقتتلوا عند الحافرة . أي عند أول ما التقوا وقيل : الحافرة العاجلة ; أي أإنا لمردودون إلى الدنيا فنصير أحياء كما كنا ؟ قال الشاعر : آليت لا أنساكم فاعلموا حتى يرد الناس في الحافرة وقيل : الحافرة : الأرض التي تحفر فيها قبورهم , فهي بمعنى المحفورة ; كقوله تعالى : " ماء دافق " و " عيشة راضية " . والمعنى أإنا لمردودون في قبورنا أحياء . قاله مجاهد والخليل والفراء . وقيل : سميت الأرض الحافرة ; لأنها مستقر الحوافر , كما سميت القدم أرضا ; لأنها على الأرض . والمعنى أإنا لراجعون بعد الموت إلى الأرض فنمشي على أقدامنا . وقال ابن زيد : الحافرة : النار , وقرأ " تلك إذا كرة خاسرة " . وقال مقاتل وزيد بن أسلم : هي اسم من أسماء النار . وقال ابن عباس : الحافرة في كلام العرب : الدنيا . وقرأ أبو حيوة : " الحفرة " بغير ألف , مقصور من الحافر . وقيل : الحفرة : الأرض المنتنة بأجساد موتاها ; من قولهم : حفرت أسنانه , إذا ركبها الوسخ من ظاهرها وباطنها . يقال : في أسنانه حفر , وقد حفرت تحفر حفرا , مثل كسر يكسر كسرا إذا فسدت أصولها . وبنو أسد يقولون : في أسنانه حفر بالتحريك . وقد حفرت مثال تعب تعبا , وهي أردأ اللغتين قاله في الصحاح .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«يَقُولُونَ» مضارع وفاعله والجملة خبر مبتدأ محذوف تقديره هم يقولون «أَإِنَّا» الهمزة حرف استفهام وإن واسمها «لَمَرْدُودُونَ» اللام المزحلقة وخبرها و«فِي الْحافِرَةِ» متعلقان بما قبلهما والجملة الاسمية مقول القول.