You are here

80vs12

فَمَن شَاء ذَكَرَهُ

Faman shaa thakarahu

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Sabõda wanda ya so ya tunaShi (Allah).

Therefore let whoso will, keep it in remembrance.
So let him who pleases mind it.
So let whosoever will pay heed to it,

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

فَمَن شَاء ذَكَرَهُ ﴿١٢﴾

So, whoever wills, let him pay attention to Him (it).

meaning, so whoever wills, he remembers Allah in all of his affairs.

The pronoun could also be understood to be referring to the revelation since the conversation is alluding to it.

أي فمن شاء ذكر الله تعالى في جميع أموره ويحتمل عود الضمير إلى الوحي لدلالة الكلام عليه .

" فمن شاء ذكره " حفظ ذلك فاتعظ به

أي اتعظ بالقرآن . قال الجرجاني : " إنها " أي القرآن , والقرآن مذكر إلا أنه لما جعل القرآن تذكرة , أخرجه على لفظ التذكرة , ولو ذكره لجاز ; كما قال تعالى في موضع آخر : " كلا إنه تذكرة " . ويدل على أنه أراد القرآن قوله : " فمن شاء ذكره " أي كان حافظا له غير ناس ; وذكر الضمير ; لأن التذكرة في معنى الذكر والوعظ . وروى الضحاك عن ابن عباس في قوله تعالى : " فمن شاء ذكره " قال من شاء الله تبارك وتعالى ألهمه .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

فَمَنْ» الفاء حرف استئناف و«من» اسم شرط جازم مبتدأ و«شاءَ» ماض في محل جزم فعل الشرط والفاعل مستتر و«ذَكَرَهُ» ماض في محل جزم جواب الشرط والهاء مفعول به والفاعل مستتر والجملة جواب الشرط لحل لها وجملتا الشرط والجواب خبر المبتدأ من وجملة من .. مستأنفة

73vs19

إِنَّ هَذِهِ تَذْكِرَةٌ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِيلاً
, ,

76vs29

إِنَّ هَذِهِ تَذْكِرَةٌ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِيلاً