You are here

83vs11

الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ

Allatheena yukaththiboona biyawmi alddeeni

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Waɗanda suke ƙaryatãwa game da rãnar sakamako.

Those that deny the Day of Judgment.
Who give the lie to the day of judgment.
Those who deny the Day of Judgment

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Then Allah says, in explaining who are the wicked, disbelieving deniers,

الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ ﴿١١﴾

Those who deny the Day of Recompense.

meaning, they do not believe it will happen, and they do not believe in its existence. Thus, they consider it a matter that is farfetched.

أي لا يصدقون بوقوعه ولا يعتقدون كونه ويستبعدون أمره .

" الذين يكذبون بيوم الدين " الجزاء بدل أو بيان للمكذبين

أي بيوم الحساب والجزاء والفصل بين العباد .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«الَّذِينَ» صفة المكذبين و«يُكَذِّبُونَ» مضارع وفاعله والجملة صلة الذين و«بِيَوْمِ» متعلقان بالفعل و«الدِّينِ» مضاف إليه.