You are here

11vs18

وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللّهِ كَذِباً أُوْلَـئِكَ يُعْرَضُونَ عَلَى رَبِّهِمْ وَيَقُولُ الأَشْهَادُ هَـؤُلاء الَّذِينَ كَذَبُواْ عَلَى رَبِّهِمْ أَلاَ لَعْنَةُ اللّهِ عَلَى الظَّالِمِينَ

Waman athlamu mimmani iftara AAala Allahi kathiban olaika yuAAradoona AAala rabbihim wayaqoolu alashhadu haolai allatheena kathaboo AAala rabbihim ala laAAnatu Allahi AAala alththalimeena

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kuma wãne ne mafi zãlunci daga wanda ya ƙirƙira ƙarya ga Allah? Waɗannan anã gitta su ga Ubangijinsu, kuma mãsu shaida su ce: &quotWaɗannan ne suka yi ƙarya ga Ubangijinsu. To, la´anar Allah ta tabbata a kan azzãlumai.&quot

Who doth more wrong than those who invent a life against Allah? They will be turned back to the presence of their Lord, and the witnesses will say, "These are the ones who lied against their Lord! Behold! the Curse of Allah is on those who do wrong!-
And who is more unjust than he who forges a lie against Allah? These shall be brought before their Lord, and the witnesses shall say: These are they who lied against their Lord. Now surely the curse of Allah is on the unjust.
Who doeth greater wrong than he who inventeth a lie concerning Allah? Such will be brought before their Lord, and the witnesses will say: These are they who lied concerning their Lord. Now the curse of Allah is upon wrong-doers,

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Those Who invent Lies against Allah and hinder Others from His Path are the Greatest Losers

Allah, the Exalted says,

وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللّهِ كَذِبًا أُوْلَـئِكَ يُعْرَضُونَ عَلَى رَبِّهِمْ وَيَقُولُ الأَشْهَادُ ...

And who does more wrong than he who invents a lie against Allah. Such will be brought before their Lord, and the witnesses will say,

Allah, the Exalted, explains the condition of those who lie against Him and that their scandal in the Hereafter will be presented before the heads of creation (for testimony) from the angels, Messengers, Prophets and the rest of mankind and Jinns.

This is just as Imam Ahmad recorded from Safwan bin Muhriz. Safwan said,

"I was holding the hand of Ibn Umar when a man was brought to him. The man said, `How did you hear the Messenger of Allah describe An-Najwa (secret counsel or confidential talk) on the Day of Resurrection?"

Ibn Umar said, `I heard him say,

إِنَّ اللهَ عزَّ وَجَلَّ يُدْنِي الْمُؤْمِنَ فَيَضَعُ عَلَيْهِ كَنَفَهُ، وَيَسْتُرُهُ مِنَ النَّاسِ، وَيُقَرِّرُهُ بِذُنُوبِهِ

وَيَقُولُ لَهُ: أَتَعْرِفُ ذَنْبَ كَذَا؟

أَتَعْرِفُ ذَنْبَ كَذَا؟

أَتَعْرِفُ ذَنْبَ كَذَا؟

حَتَّى إِذَا قَرَّرَهُ بِذُنُوبِهِ وَرَأَى فِي نَفْسِهِ أَنَّهُ قَدْ هَلَكَ

قَالَ: فَإِنِّي قَدْ سَتَرْتُهَا عَلَيْكَ فِي الدُّنْيَا وَإِنِّي أَغْفِرُهَا لَكَ الْيَوْم

Verily, Allah, the Mighty and Sublime, will draw near the believer and He will place His shade over him. He will conceal him from the people and make him confess to his sins.

He will say to him, "Do you recognize this sin?

Do you recognize that sin?

Do you recognize such and such sin?''

This will continue until He makes him confess to all of his sins and he (the believer) will think to himself that he is about to be destroyed.

Then Allah will say, "Verily, I have concealed these sins for you in the worldly life and I have forgiven you for them today.''

Then he (the believer) will be given his Book of good deeds.

As for the disbelievers and the hypocrites, the witnesses will say,

... هَـؤُلاء الَّذِينَ كَذَبُواْ عَلَى رَبِّهِمْ أَلاَ لَعْنَةُ اللّهِ عَلَى الظَّالِمِينَ ﴿١٨﴾

These are the ones who lied against their Lord! No doubt! The curse of Allah is on the wrongdoers.''

Both Al-Bukhari and Muslim recorded this narration in the Two Sahihs.

يبين تعالى حال المفترين عليه وفضيحتهم في الدار الآخرة على رءوس الخلائق من الملائكة والرسل والأنبياء وسائر البشر والجان كما قال الإمام أحمد حدثنا بهز وعفان قالا أخبرنا همام حدثنا قتادة عن صفوان بن محرز قال : كنت آخذا بيد ابن عمر إذ عرض له رجل قال كيف سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول في النجوى يوم القيامة ؟ قال سمعته يقول " إن الله عز وجل يدني المؤمن فيضع عليه كنفه ويستره من الناس ويقرره بذنوبه ويقول له أتعرف ذنب كذا ؟ أتعرف ذنب كذا ؟ أتعرف ذنب كذا ؟ حتى إذا قرره بذنوبه ورأى في نفسه أنه قد هلك قال فإني قد سترتها عليك في الدنيا وإني أغفرها لك اليوم ثم يعطى كتاب حسناته وأما الكفار والمنافقون فيقول " الأشهاد هؤلاء الذين كذبوا على ربهم ألا لعنة الله على الظالمين " الآية . أخرجه البخاري ومسلم في الصحيحين من حديث قتادة .

"ومن" أي لا أحد "أظلم ممن افترى على الله كذبا" بنسبة الشريك والولد إليه "أولئك يعرضون على ربهم" يوم القيامة في جملة الخلق "ويقول الأشهاد" جمع شاهد وهم الملائكة يشهدون للرسل بالبلاغ وعلى الكفار بالتكذيب "هؤلاء الذين كذبوا على ربهم ألا لعنة الله على الظالمين" المشركين

أي لا أحد أظلم منهم لأنفسهم لأنهم افتروا على الله كذبا ; فأضافوا كلامه إلى غيره ; وزعموا أن له شريكا وولدا , وقالوا للأصنام هؤلاء شفعاؤنا عند الله .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

6vs21

وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللّهِ كَذِباً أَوْ كَذَّبَ بِآيَاتِهِ إِنَّهُ لاَ يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ