You are here

16vs104

إِنَّ الَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِآيَاتِ اللّهِ لاَ يَهْدِيهِمُ اللّهُ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

Inna allatheena la yuminoona biayati Allahi la yahdeehimu Allahu walahum AAathabun aleemun

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Lalle ne waɗanda bã su yin ĩmãni da ãyõyin Allah, Allah bã zai shiryar da su ba, kuma sunã da azãba mai raɗaɗi.

Those who believe not in the Signs of Allah,- Allah will not guide them, and theirs will be a grievous Penalty.
(As for) those who do not believe in Allah's communications, surely Allah will not guide them, and they shall have a painful punishment.
Lo! those who disbelieve the revelations of Allah, Allah guideth them not and theirs will be a painful doom.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Allah says:

إِنَّ الَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِآيَاتِ اللّهِ لاَ يَهْدِيهِمُ اللّهُ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿١٠٤﴾

Verily, those who do not believe in Allah's Ayat (signs, or revelation), Allah will not guide them, and theirs will be a painful punishment.

Allah tells that He does not guide those who turn away from remembering Him and who are heedless of that which He revealed to His Messenger, those who have no intention of believing in that which he has brought from Allah. This kind of people will never be guided to faith by the signs of Allah and the Message which He sent His Messengers in this world, and they will suffer a painful and severe punishment in the Hereafter.

يخبر تعالى أنه لا يهدي من أعرض عن ذكره وتغافل عما أنزله على رسوله صلى الله عليه وسلم ولم يكن له قصد إلى الإيمان بما جاء من عند الله فهذا الجنس من الناس لا يهديهم الله إلى الإيمان بآياته وما أرسل به رسله في الدنيا ولهم عذاب أليم موجع في الآخرة .

"إن الذين لا يؤمنون بآيات الله لا يهديهم الله ولهم عذاب أليم" مؤلم

أي هؤلاء المشركون الذين لا يؤمنون بالقرآن لا يهديهم الله ولهم عذاب أليم .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«إِنَّ» حرف مشبه بالفعل.
«الَّذِينَ» موصول اسم إن.
«لا يُؤْمِنُونَ» لا نافية ومضارع مرفوع والواو فاعله والجملة صلة.
«بِآياتِ» متعلقان بيؤمنون.
«اللَّهِ» لفظ جلالة مضاف إليه.
«لا يَهْدِيهِمُ اللَّهُ» لا نافية ويهديهم مضارع ومفعوله المقدم ولفظ الجلالة فاعله المؤخر والجملة خبر إن.
«وَلَهُمْ» الواو عاطفة والجار والمجرور متعلقان بخبر مقدم.
«عَذابٌ» مبتدأ مؤخر.
«أَلِيمٌ» صفة والجملة معطوفة.