You are here

20vs68

قُلْنَا لَا تَخَفْ إِنَّكَ أَنتَ الْأَعْلَى

Qulna la takhaf innaka anta alaAAla

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Muka ce: &quotKada ka ji tsõro. lalle kai ne mafi ɗaukaka.&quot

We said: "Fear not! for thou hast indeed the upper hand:
We said: Fear not, surely you shall be the uppermost,
We said: Fear not! Lo! thou art the higher.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

قُلْنَا لَا تَخَفْ إِنَّكَ أَنتَ الْأَعْلَى ﴿٦٨﴾

وَأَلْقِ مَا فِي يَمِينِكَ تَلْقَفْ مَا صَنَعُوا ...

We (Allah) said: "Fear not! Surely, you will have the upper hand. And throw that which is in your right hand! It will swallow up that which they have made.

Thus, Allah revealed to him at the right moment, to throw what was in his right hand, which was the stick. When he did so, it swallowed what they had made. It became a huge, monstrous creature with legs, a neck, a head and fangs. It went after these ropes and sticks until none of them remained, except that it was devoured and swallowed by this beast.

At the same time, the magicians and all of the people were watching with their own eyes, seeing this amazing event in broad daylight. Thus, the miracle was performed and the evidence was clear. The truth prevailed and the magic was proven to be falsehood.

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«قُلْنا» ماض وفاعله والجملة مستأنفة «لا» ناهية «تَخَفْ» مضارع مجزوم فاعله مستتر والجملة في محل نصب مفعول به لقلنا «إِنَّكَ» إن واسمها «أَنْتَ» توكيد للضمير «الْأَعْلى » خبر إن والجملة مستأنفة