You are here

21vs12

فَلَمَّا أَحَسُّوا بَأْسَنَا إِذَا هُم مِّنْهَا يَرْكُضُونَ

Falamma ahassoo basana itha hum minha yarkudoona

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Sai a lõkacin da suka hangi azãbarMu, sai gã su sunã gudu daga gare ta.

Yet, when they felt Our Punishment (coming), behold, they (tried to) flee from it.
So when they felt Our punishment, lo! they began to fly
And, when they felt Our might, behold them fleeing from it!

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

فَلَمَّا أَحَسُّوا بَأْسَنَا ...

Then, when they sensed Our torment,

when they realized that the torment would undoubtedly come upon them, just as their Prophet had warned them,

... إِذَا هُم مِّنْهَا يَرْكُضُونَ ﴿١٢﴾

behold, they (tried to) flee from it.

they tried to run away.

" فلما أحسوا بأسنا " أي تيقنوا أن العذاب واقع بهم لا محالة كما وعدهم نبيهم " إذا هم منها يركضون" أي يفرون هاربين .

"فلما أحسوا بأسنا" شعر أهل القرية بالإهلاك "إذا هم منها يركضون" يهربون مسرعين

أي رأوا عذابنا ; يقال : أحسست منه ضعفا . وقال الأخفش : " أحسوا " خافوا وتوقعوا .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«فَلَمَّا» الفاء عاطفة ولما الحينية ظرف زمان «أَحَسُّوا» ماض وفاعله «بَأْسَنا»

مفعول به «إِذا» الفجائية «هُمْ» مبتدأ «مِنْها» متعلقان بيركضون «يَرْكُضُونَ» مضارع وفاعله والجملة في محل رفع خبر هم