You are here

21vs11

وَكَمْ قَصَمْنَا مِن قَرْيَةٍ كَانَتْ ظَالِمَةً وَأَنشَأْنَا بَعْدَهَا قَوْماً آخَرِينَ

Wakam qasamna min qaryatin kanat thalimatan waanshana baAAdaha qawman akhareena

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kuma da yawa Muka karya wata alƙarya tã kasance mai zãlunci, kuma Muka ƙãga halittar waɗansu mutãne na dabam a bãyanta.

How many were the populations We utterly destroyed because of their iniquities, setting up in their places other peoples?
And how many a town which was iniquitous did We demolish, and We raised up after it another people!
How many a community that dealt unjustly have We shattered, and raised up after them another folk!

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

How the Evildoers were destroyed

Allah tells:

وَكَمْ قَصَمْنَا مِن قَرْيَةٍ كَانَتْ ظَالِمَةً ...

How many a town given to wrongdoing, have We destroyed,

meaning, they were very many.

This is like the Ayah:

وَكَمْ أَهْلَكْنَا مِنَ الْقُرُونِ مِن بَعْدِ نُوحٍ

And how many generations have We destroyed after Nuh! (17:17)

فَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَـهَا وَهِىَ ظَالِمَةٌ فَهِىَ خَاوِيَةٌ عَلَى عُرُوشِهَا

And many a township did We destroy while they were given to wrongdoing, so that it lie in ruins. (22:45)

... وَأَنشَأْنَا بَعْدَهَا قَوْمًا آخَرِينَ ﴿١١﴾

and raised up after them another people!

means, another nation which came after them.

وقوله " وكم قصمنا من قرية كانت ظالمة " هذه صيغة تكثير كما قال " وكم أهلكنا من القرون من بعد نوح " وقال تعالى " وكأين من قرية أهلكناها وهي ظالمة فهي خاوية على عروشها" الآية . وقوله " وأنشأنا بعدها قوما آخرين " أي أمة أخرى بعدهم .

"وكم قصمنا" أهلكنا "من قرية" أي أهلها "كانت ظالمة" كافرة

" وكم قصمنا من قرية كانت ظالمة " يريد مدائن كانت باليمن . وقال أهل التفسير والأخبار : إنه أراد أهل حضور وكان بعث إليهم نبي اسمه شعيب بن ذي مهدم , وقبر شعيب هذا باليمن بجبل يقال له ضنن كثير الثلج , وليس بشعيب صاحب مدين ; لأن قصة حضور قبل مدة عيسى عليه السلام , وبعد مئين من السنين من مدة سليمان عليه السلام , وأنهم قتلوا نبيهم وقتل أصحاب الرس في ذلك التاريخ نبيا لهم اسمه حنظلة بن صفوان , وكانت حضور بأرض الحجاز من ناحية الشام , فأوحى الله إلى أرميا أن ايت بختنصر فأعلمه أني قد سلطته على أرض العرب , وأني منتقم بك منهم , وأوحى الله إلى أرميا أن احمل معد بن عدنان على البراق إلى أرض العراق ; كي لا تصيبه النقمة والبلاء معهم , فإني مستخرج من صلبه نبيا في آخر الزمان اسمه محمد , فحمل معدا وهو ابن اثنتا عشرة سنة , فكان مع بني إسرائيل إلى أن كبر وتزوج امرأة اسمها معانة ; ثم إن بختنصر نهض بالجيوش , وكمن للعرب في مكان - وهو أول من اتخذ المكامن فيما ذكروا - ثم شن الغارات على حضور فقتل وسبى وخرب العامر , ولم يترك بحضور أثرا , ثم انصرف راجعا إلى السواد . و " كم " في موضع نصب ب " قصمنا " . والقصم الكسر ; يقال : قصمت ظهر فلان وانقصمت سنه إذا انكسرت والمعني به هاهنا الإهلاك . وأما الفصم ( بالفاء ) فهو الصدع في الشيء من غير بينونة ; قال الشاعر : كأنه دملج من فضة نبه في ملعب من عذارى الحي مفصوم ومنه الحديث ( فيفصم عنه وإن جبينه ليتفصد عرقا ) . وقوله : " كانت ظالمة " أي كافرة ; يعني أهلها . والظلم وضع الشيء في غير موضعه , وهم وضعوا الكفر موضع الإيمان .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَكَمْ» الواو عاطفة أو استئنافية «كَمْ» خبرية في محل نصب مفعول به مقدم لقصمنا «قَصَمْنا» ماض وفاعله والجملة معطوفة «مِنْ قَرْيَةٍ» اسم مجرور تمييزكم «كانَتْ» ماض ناقص والتاء للتأنيث «ظالِمَةً» خبر كان والجملة صفة لقرية «وَأَنْشَأْنا» الواو عاطفة وماض وفاعل «بَعْدَها» ظرف متعلق بأنشأنا «قَوْماً» مفعول به «آخَرِينَ» صفة

22vs45

فَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا وَهِيَ ظَالِمَةٌ فَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَى عُرُوشِهَا وَبِئْرٍ مُّعَطَّلَةٍ وَقَصْرٍ مَّشِيدٍ
,

17vs17

وَكَمْ أَهْلَكْنَا مِنَ الْقُرُونِ مِن بَعْدِ نُوحٍ وَكَفَى بِرَبِّكَ بِذُنُوبِ عِبَادِهِ خَبِيرَاً بَصِيراً