You are here

26vs168

قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ الْقَالِينَ

Qala innee liAAamalikum mina alqaleena

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Ya ce: &quotLalle ne ga aikinku, haƙĩƙa, inã daga mãsu ƙinsa.&quot

He said: "I do detest your doings."
He said: Surely I am of those who utterly abhor your
He said: I am in truth of those who hate your conduct.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

When he saw that they would not give up their ways, and that they were persisting in their misguidance, he declared his innocence of them:

قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ الْقَالِينَ ﴿١٦٨﴾

He said: I am, indeed, of those who disapprove with severe anger and fury.

`Of those who are outraged, I do not like it and I do not accept it, and I have nothing to do with you.'

Then he prayed to Allah against them and said:

وقال " إني لعملكم من القالين " أي المبغضين لا أحبه ولا أرضى به وإني بريء منكم ثم دعا الله عليهم .

"قال" لوط "إني لعملكم من القالين" المبغضين

يعني اللواط

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«قالَ» الجملة مستأنفة «إِنِّي» إن واسمها «لِعَمَلِكُمْ» متعلقان بالخبر المحذوف «مِنَ الْقالِينَ» متعلقان بصفة للخبر المحذوف والجملة مقول القول