You are here

26vs169

رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ

Rabbi najjinee waahlee mimma yaAAmaloona

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

&quotYa Ubangijina! Ka tsĩrar da ni da iyãlĩna daga abin da suke aikatãwa.&quot

"O my Lord! deliver me and my family from such things as they do!"
My Lord! deliver me and my followers from what they do.
My Lord! Save me and my household from what they do.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Then he prayed to Allah against them and said:

رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ ﴿١٦٩﴾

My Lord! Save me and my family from what they do.

Allah says:

فقال " رب نجني وأهلي مما يعملون " قال الله تعالى " فنجيناه وأهله أجمعين " أي كلهم .

"رب نجني وأهلي مما يعملون" أي من عذابه

أي من عذاب عملهم . دعا الله لما أيس من إيمانهم ألا يصيبه من عذابهم .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«رَبِّ» منادى بأداة نداء محذوفة وهو مضاف وياء المتكلم المحذوفة مضاف إليه «نَجِّنِي» فعل دعاء مبني على حذف حرف العلة والفاعل مستتر والياء مفعول به والجملة مقول القول «وَأَهْلِي» الواو عاطفة وأهلي معطوفة على ياء المتكلم والياء مضاف إليه «مِمَّا» من حرف جر وما الموصولة في محل جر بمن وهما متعلقان بنجني «يَعْمَلُونَ» الجملة صلة