You are here

26vs18

قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيداً وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ

Qala alam nurabbika feena waleedan walabithta feena min AAumurika sineena

Yoruba Translation

Hausa Translation

Ya ce: &quotShin, ba mu yi rħnonka ba a cikinmu kanã jãrĩri, kuma ka zauna a cikinmu shħkarudaga lõkacin rãyuwarka?&quot

(Pharaoh) said: "Did we not cherish thee as a child among us, and didst thou not stay in our midst many years of thy life?
(Firon) said: Did we not bring you up as a child among us, and you tarried among us for (many) years of your life?
(Pharaoh) said (unto Moses): Did we not rear thee among us as a child? And thou didst dwell many years of thy life among us,

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

قَالَ ...

Saying:

... أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا ...

Did we not bring you up among us as a child!

meaning, we brought you up among us, in our home and on our bed, we nourished you and did favors for you for many years, and after all that you responded to our kindness in this manner: you killed one of our men and denied our favors to you.'

... وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ ﴿١٨﴾
So he said to him:

فقال " ألم نربك فينا وليدا " الآية أي أما أنت الذي ربيناه فينا وفي بيتنا وعلى فراشنا وأنعمنا عليه مدة من السنين ثم بعد هذا قابلت ذلك الإحسان بتلك الفعلة أن قتلت منا رجلا وجحدت نعمتنا عليك .

"قال" فرعون لموسى "ألم نربك فينا" في منازلنا "وليدا" صغيرا قريبا من الولادة بعد فطامه "ولبثت فينا من عمرك سنين" ثلاثين سنة يلبس من ملابس فرعون ويركب من مراكبه وكان يسمى ابنه

على جهة المن عليه والاحتقار . أي ربيناك صغيرا ولم نقتلك في جملة من قتلنا

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«قالَ» الجملة استئنافية «أَلَمْ» الهمزة للاستفهام ولم جازمة «نُرَبِّكَ» مضارع مجزوم بحذف حرف العلة والكاف مفعول به
و الفاعل مستتر «فِينا» متعلقان بنربك «وَلِيداً» حال «وَلَبِثْتَ فِينا» ماض وفاعل والجار والمجرور متعلقان بالفعل «مِنْ عُمُرِكَ» متعلقان بمحذوف حال «سِنِينَ» ظرف زمان والجملة معطوفة