You are here

26vs208

وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ

Wama ahlakna min qaryatin illa laha munthiroona

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kuma bã Mu halakar da wata alƙarya ba fãce tanã da mãsu gargaɗi.

Never did We destroy a population, but had its warners -
And We did not destroy any town but it had (its) warners,
And We destroyed no township but it had its warners

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

He says:

وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ ﴿٢٠٨﴾

ذِكْرَى وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ ﴿٢٠٩﴾

And never did We destroy a township but it had its warners by way of reminder, and We have never been unjust.

This is like the Ayat:

وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّى نَبْعَثَ رَسُولاً

And We never punish until We have sent a Messenger. (17:15)

وَمَا كَانَ رَبُّكَ مُهْلِكَ الْقُرَى حَتَّى يَبْعَثَ فِي أُمِّهَا رَسُولًا يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِنَا

وَمَا كُنَّا مُهْلِكِي الْقُرَى إِلَّا وَأَهْلُهَا ظَالِمُونَ

And never will your Lord destroy the towns until He sends to their mother town a Messenger reciting to them Our Ayat.

And never would We destroy the towns unless the people thereof are wrongdoers.
(28:59)

وقال تعالى : " وما يغني عنه ماله إذا تردى " ولهذا قال تعالى " ما أغنى عنهم ما كانوا يمتعون " وفي الحديث الصحيح " يؤتى بالكافر فيغمس في النار غمسة ثم يقال له هل رأيت خيرا قط ؟ هل رأت نعيما قط ؟ فيقول لا والله يا رب ويؤتى بأشد الناس بؤسا كان في الدنيا فيصبغ في الجنة صبغة ثم يقال له هل رأيت بؤسا قط ؟ فيقول لا والله يا رب " أي ما كان شيئا كان ولهذا كان عمر بن الخطاب رضي الله عنه يتمثل بهذا البيت : كأنك لم تؤثر من الدهر ليلة إذا أنت أدركت الذي أنت تطلب ثم قال تعالى مخبرا عن عدله في خلقه أنه ما أهلك أمة من الأمم إلا بعد الإعذار إليهم والإنذار لهم وبعثه الرسل إليهم وقيام الحجة عليهم ولهذا قال تعالى " وما أهلكنا من قرية إلا لها منذرون ذكرى وما كنا ظالمين " كما قال تعالى : " وما كنا معذبين حتى نبعث رسولا " وقال تعالى " وما كان ربك مهلك القرى حتى يبعث في أمها رسولا يتلو عليهم آياتنا " - إلى قوله - " وأهلها ظالمون " .

"وما أهلكنا من قرية إلا لها منذرون" رسل تنذر أهلها

" من " صلة ; المعنى : وما أهلكنا قرية .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَما» الواو استئنافية وما نافية «أَهْلَكْنا» ماض وفاعل والجملة استئنافية «مِنْ» حرف جر زائد «قَرْيَةٍ» مجرور لفظا منصوب محلا مفعول به «إِلَّا» أداة حصر «لَها» متعلقان بخبر مقدم «مُنْذِرُونَ» مبتدأ مؤخر والجملة صفة لقرية

15vs4

وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلاَّ وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُومٌ