You are here

2vs69

قَالُواْ ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا لَوْنُهَا قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنّهَا بَقَرَةٌ صَفْرَاء فَاقِـعٌ لَّوْنُهَا تَسُرُّ النَّاظِرِينَ

Qaloo odAAu lana rabbaka yubayyin lana ma lawnuha qala innahu yaqoolu innaha baqaratun safrao faqiAAun lawnuha tasurru alnnathireena

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Suka ce: &quotKa rõƙa mana Ubangijinka Ya bayyana mana abin da yake launinta.&quot Ya ce: &quotLalle ne, Shi Yana cewa: &quotIta wata saniya ce Fatsi, mai tsan-tsan launi, tana faranta ran masu kallo.&quot

They said: "Beseech on our behalf Thy Lord to make plain to us Her colour." He said: "He says: A fawn-coloured heifer, pure and rich in tone, the admiration of beholders!"
They said: Call on your Lord for our sake to make it plain to us what her color is. Musa said: He says, Surely she is a yellow cow; her color is intensely yellow, giving delight to the beholders.
They said: Pray for us unto thy Lord that He make clear to us of what colour she is. (Moses) answered: Lo! He saith: Verily she is a yellow cow. Bright is her colour, gladdening beholders.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

قَالُواْ ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا لَوْنُهَا قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنّهَا بَقَرَةٌ صَفْرَاء فَاقِـعٌ لَّوْنُهَا تَسُرُّ النَّاظِرِينَ ﴿٦٩﴾

They said, "Call upon your Lord for us to make plain to us its colour.'' He said, "He says, `It is a yellow cow, bright in its colour, pleasing the beholders.'''

In his Tafsir Al-Awfi reported from Ibn Abbas that, فَاقِـعٌ لَّوْنُهَا (bright in its colour),

"A deep yellowish white.''

As-Suddi said, تَسُرُّ النَّاظِرِينَ (pleasing the beholder),

meaning, that it pleases those who see it.

This is also the opinion of Abu Al-Aliyah, Qatadah and Ar-Rabi bin Anas.

Furthermore, Wahb bin Munabbih said,

"If you look at the cow's skin, you will think that the sun's rays radiate through its skin.''

The modern version of the Tawrah mentions that the cow in the Ayah was red, but this is an error. Or, it might be that the cow was so yellow that it appeared blackish or reddish in color. Allah's knows best.

قوله تعالى " تسر الناظرين " وكذا قال مجاهد ووهب بن منبه كانت صفراء . وعن ابن عمر كانت صفراء الظلف . وعن سعيد بن جبير كانت صفراء القرن والظلف . وقال ابن أبي حاتم حدثنا أبي حدثنا نصر بن علي حدثنا نوح بن قيس أنبأنا أبو رجاء عن الحسن في قوله تعالى " بقرة صفراء فاقع لونها" قال سوداء شديدة السواد وهذا غريب والصحيح الأول ولهذا أكد صفرتها بأنه " فاقع لونها " وقال عطية العوفي " فاقع لونها " تكاد تسود من صفرتها وقال سعيد بن جبير " فاقع لونها " وقال صافية اللون . وروى عن أبي العالية والربيع بن أنس والسدي والحسن وقتادة نحوه . وقال شريك عن معمر عن ابن عمر " فاقع لونها " قال صاف وقال العوفي في تفسيره عن ابن عباس " فاقع لونها " شديدة الصفرة تكاد من صفرتها تبيض . وقال السدي " تسر الناظرين" أي تعجب الناظرين وكذا قال أبو العالية وقتادة والربيع بن أنس . وقال وهب بن منبه إذا نظرت إلى جلدها تخيلت أن شعاع الشمس يخرج من جلدها . وفي التوراة أنها كانت حمراء فلعل هذا خطأ في التعريب أو كما قال الأول أنها كانت شديدة الصفرة تضرب إلى حمرة وسواد والله أعلم .

"قالوا ادع لنا ربك يبين لنا ما لونها قال إنه يقول إنها بقرة صفراء فاقع لونها" شديد الصفرة "تسر الناظرين" إليها بحسنها أي تعجبهم

" ما " استفهام مبتدأة و " لونها " الخبر . ويجوز نصب " لونها بـ " يبين " , وتكون " ما " زائدة . واللون واحد الألوان وهو هيئة كالسواد والبياض والحمرة . واللون : النوع . وفلان متلون : إذا كان لا يثبت على خلاق واحد وحال واحد , قال : كل يوم تتلون غير هذا بك أجمل ولون البسر تلوينا : إذا بدا فيه أثر النضج . واللون : الدقل , وهو ضرب من النخل . قال الأخفش هو جماعة , واحدها لينة .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«قالُوا» فعل ماض وفاعل والجملة مستأنفة.
«ادْعُ» فعل أمر مبني على حذف حرف العلة والفاعل أنت والجملة مفعول به.
«لَنا» متعلقان بادع.
«رَبَّكَ» مفعول به.
«يُبَيِّنْ» فعل مضارع مجزوم لأنه جواب الطلب والفاعل هو يعود إلى ربك. والجملة لا محل لها لأنها جواب الطلب.
«لَنا» متعلقان بيبين.
«ما» اسم استفهام مبتدأ.
«هِيَ» ضمير رفع منفصل مبني على الفتح في محل رفع خبر والجملة في محل نصب مفعول به للفعل يبين.
«قالَ» فعل ماض.
«إِنَّهُ» إن واسمها ، والجملة مقول القول.
«يَقُولُ» فعل مضارع والفاعل هو يعود إلى الله والجملة خبر إن.
«إِنَّها» إن واسمها.
«بَقَرَةٌ» خبرها والجملة مقول القول.
«صَفْراءُ» صفة لبقرة.
«فاقِعٌ» خبر مقدم.
«لَوْنُها» مبتدأ مؤخر وفاعل الصفة المشبهة فاقع ضمير مستتر فيه. ويجوز إعراب فاقع صفة بقرة. ولونها فاعل لفاقع. والجملة الاسمية صفة لبقرة أيضا.
«تَسُرُّ» فعل مضارع والفاعل مستتر.
«النَّاظِرِينَ» مفعول به منصوب بالياء. والجملة صفة ثالثة لبقرة.