You are here

37vs15

وَقَالُوا إِنْ هَذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ

Waqaloo in hatha illa sihrun mubeenun

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kuma su ce, &quotWannnan bã kõme ba, fãce sihiri, ne bayyananne.&quot

And say, "This is nothing but evident sorcery!
And they say: This is nothing but clear magic:
And they say: Lo! this is mere magic;

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

وَقَالُوا إِنْ هَذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ ﴿١٥﴾

And they say: "This is nothing but evident magic!''

means, `this that you have brought is nothing but plain magic.'

أي إن هذا الذي جئت به إلا سحر مبين .

"وقالوا" فيها "إن" ما "هذا إلا سحر مبين" بين وقالوا منكرين للبعث :

أي إذا عجزوا عن مقابلة المعجزات بشيء قالوا هذا سحر وتخييل وخداع .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَقالُوا» الواو حرف عطف قالوا ماض وفاعله والجملة معطوفة على ما قبلها «إِنْ» نافية «هذا» مبتدأ «إِلَّا» حرف حصر «سِحْرٌ» خبر والجملة مقول القول «مُبِينٌ» صفة لسحر

5vs110

إِذْ قَالَ اللّهُ يَا عِيسى ابْنَ مَرْيَمَ اذْكُرْ نِعْمَتِي عَلَيْكَ وَعَلَى وَالِدَتِكَ إِذْ أَيَّدتُّكَ بِرُوحِ الْقُدُسِ تُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلاً وَإِذْ عَلَّمْتُكَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَالتَّوْرَاةَ وَالإِنجِيلَ وَإِذْ تَخْلُقُ مِنَ الطِّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ بِإِذْنِي فَتَنفُخُ فِيهَا فَتَكُونُ طَيْراً بِإِذْنِي وَتُبْرِئُ الأَكْمَهَ وَالأَبْرَصَ بِإِذْنِي وَإِذْ تُخْرِجُ الْمَوتَى بِإِذْنِي وَإِذْ كَفَفْتُ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَنكَ إِذْ جِئْتَهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ فَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْهُمْ إِنْ هَـذَا إِلاَّ سِحْرٌ مُّبِينٌ