You are here

43vs60

وَلَوْ نَشَاء لَجَعَلْنَا مِنكُم مَّلَائِكَةً فِي الْأَرْضِ يَخْلُفُونَ

Walaw nashao lajaAAalna minkum malaikatan fee alardi yakhlufoona

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kuma dã Munã so lalle ne dã Mun sanya malã´iku, daga ci, kinku, a cikin ƙasa, sunã mayħwa(2)

And if it were Our Will, We could make angels from amongst you, succeeding each other on the earth.
And if We please, We could make among you angels to be successors in the land.
And had We willed We could have set among you angels to be viceroys in the earth.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Then Allah mentions Isa bin Maryam and says:

إِنْ هُوَ إِلَّا عَبْدٌ أَنْعَمْنَا عَلَيْهِ وَجَعَلْنَاهُ مَثَلًا لِّبَنِي إِسْرَائِيلَ ﴿٥٩﴾

وَلَوْ نَشَاء لَجَعَلْنَا مِنكُم مَّلَائِكَةً فِي الْأَرْضِ يَخْلُفُونَ ﴿٦٠﴾

وَإِنَّهُ لَعِلْمٌ لِّلسَّاعَةِ ...

He was not more than a servant. We granted Our favor to him, and We made him an example for the Children of Israel. And if it were Our will, We would have made angels to replace you on the earth. And he (Isa) shall be a known sign for the Hour.

meaning, the miracles and signs that happened at his hands, such as raising the dead and healing the sick, are sufficient as signs of the approach of the Hour.

وقوله عز وجل " ولو نشاء لجعلنا منكم " أي بدلكم " ملائكة في الأرض يخلفون " قال السدي يخلفونك فيها وقال ابن عباس رضي الله عنهما وقتادة يخلف بعضهم بعضا كما يخلف بعضكم بعضا وهذا القول يستلزم الأول وقال مجاهد يعمرون الأرض بدلكم .

"ولو نشاء لجعلنا منكم" بدلكم "ملائكة في الأرض يخلفون" بأن نهلككم

" ولو نشاء لجعلنا منكم " أي بدلا منكم " ملائكة " يكونون خلفا عنكم ; قال السدي . ونحوه عن مجاهد قال : ملائكة يعمرون الأرض بدلا منكم . وقال الأزهري : إن " من " قد تكون للبدل ; بدليل هذه الآية . قلت : قد تقدم هذا المعنى في " التوبة " وغيرها . وقيل : لو نشاء لجعلنا من الإنس ملائكة وإن لم تجر العادة بذلك , والجواهر جنس واحد والاختلاف بالأوصاف ; والمعنى : لو نشاء لأسكنا الأرض الملائكة , وليس في إسكاننا إياهم السماء شرف حتى يعبدوا , أو يقال لهم بنات الله . ومعنى " يخلفون " يخلف بعضهم بعضا ; قال ابن عباس .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

56vs65

لَوْ نَشَاء لَجَعَلْنَاهُ حُطَاماً فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ