56vs65
Select any filter and click on Go! to see results
Yoruba Translation
Hausa Translation
Dã Munã so lalle, da Mun sanya shi bũsasshiyar ciyãwa,sai ku yini kunã mãmãkin bãƙin ciki.
Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)
Allah the Exalted said,
لَوْ نَشَاء لَجَعَلْنَاهُ حُطَامً...
Were it Our will, We could crumble it to dry pieces,
meaning, `We caused the seeds to grow with Our compassion and mercy and left them intact inside the earth as mercy for you. If We will, We would turn them dry before they ripen and get ready to be harvested,'
... ا فَظَلَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ ﴿٦٥﴾
and you would be Tafakkahun.
Allah explained this statement by saying,
وقوله تعالى " لو نشاء لجعلناه حطاما " أي نحن أنبتناه بلطفنا ورحمتنا وأبقيناه لكم رحمة بكم ولو نشاء لجعلناه حطاما أي لأيبسناه قبل استوائه واستحصاده " فظلتم تفكهون " .
"لو نشاء لجعلناه حطاما" نباتا يابسا لا حب فيه "فظلتم" أصله ظللتم بكسر اللام حذفت تخفيفا أي أقمتم نهارا "تفكهون" حذفت منه إحدى التاءين في الأصل تعجبون من ذلك وتقولون :
أي متكسرا يعني الزرع . والحطام الهشيم الهالك الذي لا ينتفع به في مطعم ولا غذاء , فنبه بذلك أيضا على أمرين : أحدهما : ما أولاهم به من النعم في زرعهم إذ لم يجعله حطاما ليشكروه . الثاني : ليعتبروا بذلك في أنفسهم , كما أنه يجعل الزرع حطاما إذا شاء وكذلك يهلكهم إذا شاء ليتعظوا فينزجروا .
I'raab - grammatical analysis of the Qur'an
«لَوْ» شرطية غير جازمة «نَشاءُ» مضارع فاعله مستتر والجملة ابتدائية لا محل لها «لَجَعَلْناهُ» اللام واقعة في جواب الشرط وماض وفاعله ومفعوله الأول «حُطاماً» مفعوله الثاني والجملة جواب الشرط
لا محل لها. «فَظَلْتُمْ» الفاء حرف عطف وماض ناقص والتاء اسمه «تَفَكَّهُونَ» مضارع مرفوع والواو فاعله والجملة خبر ظلتم معطوفة على ما قبلها