You are here

43vs84

وَهُوَ الَّذِي فِي السَّمَاء إِلَهٌ وَفِي الْأَرْضِ إِلَهٌ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ

Wahuwa allathee fee alssamai ilahun wafee alardi ilahun wahuwa alhakeemu alAAaleemu

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kuma Shĩ ne wanda ke abin bautãwa a sama kuma abin bautãwa a ƙasa, kuma, Shĩ ne Mai hikima, Masani.

It is He Who is Allah in heaven and Allah on earth; and He is full of Wisdom and Knowledge.
And He it is Who is Allah in the heavens and Allah in the earth; and He is the Wise, the Knowing.
And He it is Who in the heaven is Allah, and in the earth Allah. He is the Wise, the Knower.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

The Uniqueness of the Lord

Allah exalted says,

وَهُوَ الَّذِي فِي السَّمَاء إِلَهٌ وَفِي الْأَرْضِ إِلَهٌ ...

It is He Who is the only God in the heaven and the only God on the earth.

means, He is the God of those who are in the heavens and the God of those who are on earth; all of them worship Him and are humbled before Him.

... وَهُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ ﴿٨٤﴾

And He is the All-Wise, the All-Knower.

This Ayah is like the Ayah:

وَهُوَ اللَّهُ فِى السَّمَـوَتِ وَفِى الاٌّرْضِ يَعْلَمُ سِرَّكُمْ وَجَهْرَكُمْ وَيَعْلَمُ مَا تَكْسِبُونَ

And He is Allah in the heavens and on the earth; He knows what you conceal and what you reveal, and He knows what you earn. (6:3)

which means, He is the One who is called Allah in the heavens and on the earth.

أي هو إله من في السماء وإله من في الأرض يعبده أهلهما وكلهم خاضعون له أذلاء بين يديه" هو الحكيم العليم " وهذه الآية كقوله سبحانه وتعالى " وهو الله في السموات وفي الأرض يعلم سركم وجهركم ويعلم ما تكسبون " أي هو المدعو الله في السموات والأرض .

"وهو الذي" هو "في السماء إله وفي الأرض إله" بتحقيق الهمزتين وإسقاط الأولى وتسهيلها كالياء أي معبود وكل من الظرفين متعلق بما بعده "وهو الحكيم" في تدبير خلقه "العليم" بمصالحهم

هذا تكذيب لهم في أن لله شريكا وولدا ; أي هو المستحق للعبادة في السماء والأرض . وقال عمر رضي الله عنه وغيره : المعنى وهو الذي في السماء إله في الأرض ; وكذلك قرأ . والمعنى أنه يعبد فيهما . وروي أنه قرأ هو وابن مسعود وغيرهما " وهو الذي في السماء الله وفي الأرض الله " وهذا خلاف المصحف . و " إله " رفع على أنه خبر مبتدأ محذوف ; أي وهو الذي في السماء هو إله ; قاله أبو علي . وحسن حذفه لطول الكلام . وقيل : " في " بمعنى على ; كقوله تعالى : " ولأصلبنكم في جذوع النخل " [ طه : 71 ] أي على جذوع النخل ; أي هو القادر على السماء والأرض .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَهُوَ» الواو حرف استئناف ومبتدأ «الَّذِي» خبره والجملة مستأنفة «فِي السَّماءِ» متعلقان بخبر محذوف «إِلهٌ» مبتدأ مؤخر والجملة صلة. «وَفِي الْأَرْضِ إِلهٌ» معطوف «وَهُوَ» الواو حرف استئناف وهو مبتدأ «الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ» خبران والجملة مستأنفة

6vs3

وَهُوَ اللّهُ فِي السَّمَاوَاتِ وَفِي الأَرْضِ يَعْلَمُ سِرَّكُمْ وَجَهرَكُمْ وَيَعْلَمُ مَا تَكْسِبُونَ