You are here

50vs29

مَا يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَيَّ وَمَا أَنَا بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ

Ma yubaddalu alqawlu ladayya wama ana bithallamin lilAAabeedi

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

&quotBa a musanya magana a wuriNa, Kuma Ban zama Mai zãlunci ba ga bãyiNa.&quot

"The Word changes not before Me, and I do not the least injustice to My Servants."
My word shall not be changed, nor am I in the least unjust to the servants.
The sentence that cometh from Me cannot be changed, and I am in no wise a tyrant unto the slaves.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

مَا يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَيَّ ...

The Sentence that comes from Me cannot be changed,

"I have made My decision,'' according to the explanation of Mujahid,

... وَمَا أَنَا بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ ﴿٢٩﴾

And I am not unjust to the servants.

`I will not punish anyone, except on account of their sins after the proof has been established against them.'

" ما يبدل القول لدي " قال مجاهد يعني قد قضيت ما أنا قاض " وما أنا بظلام للعبيد " أي لست أعذب أحدا بذنب أحد ولكن لا أعذب أحدا إلا بذنبه بعد قيام الحجة عليه .

"ما يبدل" يغير "القول لدي" في ذلك "وما أنا بظلام للعبيد" فأعذبهم بغير جرم وظلام بمعنى ذي ظلم لقوله "لا ظلم اليوم"

قيل هو قوله : " من جاء بالحسنة فله عشر أمثالها ومن جاء بالسيئة فلا يجزى إلا مثلها " [ الأنعام : 160 ] وقيل هو قوله : " لأملأن جهنم من الجنة والناس أجمعين " [ السجدة : 13 ] . وقال الفراء : ما يكذب عندي أي ما يزاد في القول ولا ينقص لعلمي بالغيب .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«ما» نافية.
«يُبَدَّلُ» مضارع مبني للمجهول.
«الْقَوْلُ» نائب فاعل.
«لَدَيَّ» ظرف مكان.
«وَما» الواو حالية وما نافية تعمل عمل ليس.
«أَنَا» اسمها.
«بِظَلَّامٍ» مجرور لفظا منصوب محلا خبر ما.
«لِلْعَبِيدِ» متعلقان بظلام وجملة ما حالية.

41vs46

مَنْ عَمِلَ صَالِحاً فَلِنَفْسِهِ وَمَنْ أَسَاء فَعَلَيْهَا وَمَا رَبُّكَ بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ