You are here

53vs41

ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاء الْأَوْفَى

Thumma yujzahu aljazaa alawfa

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Sa´an nan a sãka masa da sakamako wanda yake mafi cikar ma´auni?

Then will he be rewarded with a reward complete;
Then shall he be rewarded for it with the fullest reward-
And afterward he will be repaid for it with fullest payment;

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Allah's statement here,

ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاء الْأَوْفَى ﴿٤١﴾

Then he will be recompensed with a full and the best recompense.

قال هنا " ثم يجزاه الجزاء الأوفى " أي الأوفر .

"ثم يجزاه الجزاء الأوفى" الأكمل يقال : جزيته سعيه وبسعيه

أي يجزى به " الجزاء الأوفى " قال الأخفش : يقال جزيته الجزاء , وجزيته بالجزاء سواء لا فرق بينهما قال الشاعر : إن أجز علقمة بن سعد سعيه لم أجزه ببلاء يوم واحد فجمع بين اللغتين .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«ثُمَّ» حرف عطف «يُجْزاهُ» مضارع مبني للمجهول ونائب الفاعل مستتر والهاء مفعوله الثاني «الْجَزاءَ» مفعول مطلق «الْأَوْفى » صفة.