You are here

51vs50

فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ

Fafirroo ila Allahi innee lakum minhu natheerun mubeenun

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Sabõda haka ku gudu zuwa ga Allah, lalle nĩ mai gargaɗi kawai ne a gare ku, mai bayyanannen gargaɗi.

Hasten ye then (at once) to Allah: I am from Him a Warner to you, clear and open!
Therefore fly to Allah, surely I am a plain warner to you from Him.
Therefor flee unto Allah; lo! I am a plain warner unto you from him.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ ...

So, flee to Allah.

meaning, seek shelter with Him and trust in Him in all of your affairs,

... إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ ﴿٥٠﴾

وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ ...

Verily, I am a plain warner to you from Him. And set not up any other god along with Allah.

i.e. do not associate any partners with Him,

... إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ ﴿٥١﴾

Verily, I am a plain warner to you from Him.

أي الجئوا إليه واعتمدوا في أموركم عليه " إني لكم منه نذير مبين " .

"ففروا إلى الله" أي إلى ثوابه من عقابه بأن تطيعوه ولا تعصوه "إني لكم منه نذير مبين" بين الإنذار

لما تقدم ما جرى من تكذيب أممهم لأنبيائهم وإهلاكهم ; لذلك قال الله تعالى : لنبيه صلى الله عليه وسلم قل لهم يا محمد ; أي قل لقومك : " ففروا إلى الله إني لكم منه نذير مبين " أي فروا من معاصيه إلى طاعته . وقال ابن عباس : فروا إلى الله بالتوبة من ذنوبكم . وعنه فروا منه إليه واعملوا بطاعته . وقال محمد بن عبد الله بن عمرو بن عثمان بن عفان : " ففروا إلى الله " اخرجوا إلى مكة . وقال الحسين بن الفضل : احترزوا من كل شيء دون الله فمن فر إلى غيره لم يمتنع منه . وقال أبو بكر الوراق : فروا من طاعة الشيطان إلى طاعة الرحمن . وقال الجنيد : الشيطان داع إلى الباطل ففروا إلى الله يمنعكم منه . وقال ذو النون المصري : ففروا من الجهل إلى العلم , ومن الكفر إلى الشكر . وقال عمرو بن عثمان : فروا من أنفسكم إلى ربكم . وقال أيضا : فروا إلى ما سبق لكم من الله ولا تعتمدوا على حركاتكم . وقال سهل بن عبد الله : فروا مما سوى الله إلى الله . " إني لكم منه نذير مبين " أي أنذركم عقابه على الكفر والمعصية .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«فَفِرُّوا» الفاء الفصيحة وأمر مبني على حذف النون والواو فاعله.
«إِلَى اللَّهِ» لفظ الجلالة مجرور بإلى وهما متعلقان بالفعل والجملة جواب شرط مقدر لا محل لها.
«إِنِّي» إن واسمها.
«لَكُمْ» متعلقان بنذير.
«مِنْهُ» متعلقان بنذير أيضا.
«نَذِيرٌ» خبر إن.
«مُبِينٌ» صفة والجملة الاسمية تعليل.