You are here

54vs11

فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاء بِمَاء مُّنْهَمِرٍ

Fafatahna abwaba alssamai bimain munhamirin

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Sai Muka bũɗe kõfõfin sama da ruwa mai zuba.

So We opened the gates of heaven, with water pouring forth.
So We opened the gates of the cloud with water pouring
Then opened We the gates of heaven with pouring water

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Allah the Exalted said,

فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاء بِمَاء مُّنْهَمِرٍ ﴿١١﴾

So, We opened the gates of the heaven with water Munhamir.

As-Suddi said about Munhamir, "It means abundant.''

قال السدي وهو الكثير قال ابن جريج عن ابن عباس " ففتحنا أبواب السماء بماء منهمر " كثير لم تمطر السماء قبل ذلك اليوم ولا بعده إلا من السحاب فتحت أبواب السماء بالماء من غير سحاب ذلك اليوم فالتقى الماءان على أمر قد قدر وروى ابن أبي حاتم أن ابن الكواء سأل عليا عن المجرة فقال هي شرج السماء ومنها فتحت السماء بماء منهمر .

"ففتحنا" بالتخفيف والتشديد "أبواب السماء بماء منهمر" منصب انصبابا شديدا

أي فأجبنا دعاءه وأمرناه باتخاذ السفينة وفتحنا أبواب السماء

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«فَفَتَحْنا» حرف عطف وماض وفاعله «أَبْوابَ» مفعوله «السَّماءِ» مضاف إليه «بِماءٍ» متعلقان بالفعل «مُنْهَمِرٍ» صفة ماء والجملة معطوفة على ما قبلها.