56vs53
Select any filter and click on Go! to see results
فَمَالِؤُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ
Famalioona minha albutoona
Index Terms
Click to play
Yoruba Translation

Hausa Translation
"Har za ku zama mãsu cika cikunna daga gare ta."
Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)
Allah said,
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ ﴿٥١﴾
لَآكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ ﴿٥٢﴾
فَمَالِؤُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ ﴿٥٣﴾
Then verily, --- you the erring-ones, the deniers! You verily, will eat of the trees of Zaqqum. Then you will fill your bellies therewith.
indicating that they will be seized and made to eat from the Zaqqum tree until their stomachs become full,
" ثم إنكم أيها الضالون المكذبون لآكلون من شجر من زقوم فمالئون منها البطون " وذلك أنهم يقبضون ويسجرون حتى يأكلوا من شجر الزقوم حتى يملئوا منها بطونهم .
"فمالئون منها" من الشجر
أي من الشجرة , لأن المقصود من الشجر شجرة . ويجوز أن تكون " من " الأولى زائدة , ويجوز أن يكون المفعول محذوفا كأنه قال : " لآكلون من شجر من زقوم " طعاما . وقوله : " من زقوم " صفة لشجر , والصفة إذا قدرت الجار زائدا نصبت على المعنى , أو جررت على اللفظ , فإن قدرت المفعول محذوفا لم تكن الصفة إلا في موضع جر .
I'raab - grammatical analysis of the Qur'an
«فَمالِؤُنَ» الفاء حرف عطف ومالئون معطوف على آكلون «مِنْهَا» متعلقان بمالئون «الْبُطُونَ» مفعول به لاسم الفاعل